Hankering
I got a hankering something's gonna happen
I may be wrong, but then again I may be right
There must be a reason that I have been hanging 'round
For so long in this goddamn café all night
Oh, I've sat and flipped yesterday's news,
Refilled my cup of coffee over and over and over and over for you, dear
I've let them play grunge all the day,
Reread 'zines, designed tattoos over and over and over and over
'Cause it's over, I belong to you...
Oh, I'll say café society ain't what it once was
If I see one more roach crossing, I'll call the whole thing off
But I think I'll stay here, right by your entrée, dear
Hopefully, as the English do
But thank God I'm reading Proust,
Remembering things of the past... or should I say le temps perdu?
Oh, I've sat and flipped yesterday's news
Refilled my cup of coffee over and over and over and
I've let them play grunge all the day
Reread 'zines, designed tattoos over and over and over and over
'Cause it's over, I belong to you...
Desejo
Eu tô com um pressentimento que algo vai acontecer
Posso estar errado, mas também posso estar certo
Deve ter uma razão pra eu ter ficado aqui
A noite toda nesse maldito café, sem parar
Oh, eu sentei e folheei as notícias de ontem,
Reabasteci minha xícara de café várias e várias vezes pra você, querida
Deixei eles tocarem grunge o dia todo,
Relembrei 'zines, desenhei tatuagens várias e várias vezes
Porque acabou, eu pertenço a você...
Oh, eu vou dizer que a sociedade do café não é mais como antes
Se eu ver mais uma barata passando, eu vou cancelar tudo
Mas acho que vou ficar aqui, bem ao seu lado, querida
Esperando, como os ingleses fazem
Mas graças a Deus eu tô lendo Proust,
Lembrando das coisas do passado... ou deveria dizer le temps perdu?
Oh, eu sentei e folheei as notícias de ontem
Reabasteci minha xícara de café várias e várias vezes e
Deixei eles tocarem grunge o dia todo
Relembrei 'zines, desenhei tatuagens várias e várias vezes
Porque acabou, eu pertenço a você...