395px

Até lá gritando

Ruggero Leoncavallo

Stridono Lassù

Stridono lassù,
Liberamente lanciati a vol,
A vol come frecce, gli augel.
Disfidano le nubi e sol cocente,
E vanno, e vanno per le vie del ciel.
Lasciateli vagar per l'atmosfera
Questi assetati d'azzurro e di splendor;
Seguono anch'essai un sogno, una chimera,
E vanno, e vanno fra le nubi d'or.
Che incalzi il vento e latri la tempesta,
Con l'ali aperte san tutto sfidar;
La pioggia, i lampi, nulla mai li arresta,
E vanno, e vanno, sugli abissi e il mar.
Vanno laggiù verso un paese strano
Che sognan forse e che cercano invan.
Ma i boëmi del ciel seguon l'arcano
Poter che il sospinge...e van...
E van! e van! e van!

Até lá gritando

Tampinha lá em cima,
Livremente lançada por vol
Um volume, como setas, o pássaro.
Disfidano nuvens e sol escaldante,
E eles vão, e percorrer as ruas do céu.
Deixe-os vagar pela atmosfera
Estes azul sede e esplendor;
Anch'essai seguir um sonho, uma quimera,
E eles vão, e ir até o d'ou nuvens.
O que Incalzi o vento ea tempestade latri,
Com asas abertas san desafiar tudo;
A chuva, raios, nada poderia detê-los,
E eles vão, e vão, sobre o abismo e ter
Eles vão lá para um país estranho
O que sognan talvez procurando em vão.
Mas os boêmios do céu seguon arcano
Para que a van e unidades ......
E van! e van! e van!

Composição: Ruggero Leoncavallo