Memorandum Melancholia
Abandoned souls dwell beyond the membrane of life
While the race goes on in false joy and heavenly lies
Hiding from the world of light
Every dawn could be the last rite
Shadows of darkness surround them
They have chosen the paths of obscurity
Solitude empress their world of dusk
Vague recollection is the only that remains of the living...
Don't disturb the melancholic souls
Sometimes they unfortunately cross the path of the rats
And observes a abhorrent way of wasting their pathetic lives
Spit at the world of light
Every dawn could be a release
Shadows of darkness surround them
They have chosen the paths of obscurity
Solitude empress their world of dusk
Vague recollection is the only that remains of the living...
Don't disturb the melancholic souls
Memorando da Melancolia
Almas abandonadas habitam além da membrana da vida
Enquanto a corrida continua em falsa alegria e mentiras celestiais
Escondendo-se do mundo da luz
Cada amanhecer pode ser o último rito
Sombras de escuridão os cercam
Eles escolheram os caminhos da obscuridade
A solidão impera em seu mundo de crepúsculo
Vagas recordações são tudo que resta dos vivos...
Não perturbe as almas melancólicas
Às vezes, elas cruzam infelizmente o caminho das ratas
E observam uma maneira abominável de desperdiçar suas vidas patéticas
Cuspam no mundo da luz
Cada amanhecer pode ser uma libertação
Sombras de escuridão os cercam
Eles escolheram os caminhos da obscuridade
A solidão impera em seu mundo de crepúsculo
Vagas recordações são tudo que resta dos vivos...
Não perturbe as almas melancólicas