Miserere
Miserere, miserere,
miserere, misero me,
pero brindo alla vita!
Ma che mistero, e la mia vita,
che mistero!
Sono un peccatore dell'anno ottantamila,
un menzognero!
Ma dove sono e cosa faccio,
come vivo?
Vivo nell'anima del mondo
perso nel vivere profondo!
Io sono il santo che ti ha tradito
quando eri solo
e vivo altrove e osservo il mondo
dal cielo,
e vedo il mare e le foreste,
vedo me che...
Vido nell'anima del mondo
perso nel vivere profondo!
Se c'e una notte buia abbastanza
da nascondermi, nascondermi,
se c'e una luce, una speranza,
sole maginifico che splendi dentro me
dammi la gioia di vivere
che anchora non c'e!
Miserere, miserere,
quella gioia di vivere
che forse ancora non c'e.
Miserere
Miserere, miserere,
miserere, miserável eu,
mas brindo à vida!
Mas que mistério, é a minha vida,
que mistério!
Sou um pecador do ano oitenta mil,
um mentiroso!
Mas onde estou e o que faço,
como vivo?
Vivo na alma do mundo
perdido no viver profundo!
Eu sou o santo que te traiu
quando você estava sozinho
e vivo em outro lugar e observo o mundo
do céu,
e vejo o mar e as florestas,
vejo eu que...
Vivo na alma do mundo
perdido no viver profundo!
Se há uma noite escura o suficiente
para me esconder, me esconder,
se há uma luz, uma esperança,
sol magnífico que brilha dentro de mim
dá-me a alegria de viver
que ainda não há!
Miserere, miserere,
aquela alegria de viver
que talvez ainda não há.