Tomorrowland
I think I'll go down to Avenue A
And watch the stars collide tonight
Turn off the lights, leave the television on
So there's voices in my house when I get home, if I get home
Lights flashing silver and gold in the night
What if it's me?
What if it's me that I can't stand and you don't like
It's alright
It's alright
I got a friend down at Tomorrowland
Hmm, I got a friend
What's in a girl but a series of dreams
That disappear when you wake up and then you can't remember
Used to be sunny in my head all the time
Now it's dark and it's cold, six months of December
Lights flashing silver and gold in the streets tonight
What if it's me?
What if it's me that I can't stand and you don't like
It's alright
It's alright
I got a friend down at Tomorrowland
Hmm, I got a friend
It's alright
It's alright
I got a friend down at Tomorrowland
Hmm, I got a friend down at Tomorrowland
It's alright
It's alright
Hmm, I got a friend
Terra do Amanhã
Acho que vou descer até a Avenida A
E ver as estrelas se chocarem essa noite
Desligar as luzes, deixar a televisão ligada
Pra ter vozes na minha casa quando eu chegar, se eu chegar
Luzes piscando prateadas e douradas na noite
E se sou eu?
E se sou eu que não consigo suportar e você não gosta
Tá tudo bem
Tá tudo bem
Eu tenho um amigo na Terra do Amanhã
Hmm, eu tenho um amigo
O que tem em uma garota senão uma série de sonhos
Que desaparecem quando você acorda e depois você não consegue lembrar
Era sempre ensolarado na minha cabeça
Agora tá escuro e frio, seis meses de dezembro
Luzes piscando prateadas e douradas nas ruas essa noite
E se sou eu?
E se sou eu que não consigo suportar e você não gosta
Tá tudo bem
Tá tudo bem
Eu tenho um amigo na Terra do Amanhã
Hmm, eu tenho um amigo
Tá tudo bem
Tá tudo bem
Eu tenho um amigo na Terra do Amanhã
Hmm, eu tenho um amigo na Terra do Amanhã
Tá tudo bem
Tá tudo bem
Hmm, eu tenho um amigo