ADRENAL1N
Ah, ah
Ah (ah)
Sagst, ich wär zu jung, um dich zu versteh'n
Sag': „Du bist zu alt, um mich so anzuseh'n“
Guckst über deine Schulter, ich auf dich herauf
Liebst, dass ich dich bewunder' und ich lieb' den Rausch
Fenster runter, Arme raus
Ohne Ziel vor Augen, einfach gradeaus
Lass dich lenken, sag, wohin
Kannst jetzt noch bremsen
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Dass du mir gibst
Lеnkgrad nicht im Griff, aber mich in der Hand
Streifst durch mеin Gesicht, Fahrtwind in den Haar'n
Ignorier' die Blinker, die mich warn'n
Male mein'n Nam'n auf die Fenster, die beschlagen
Fährst über hundert, weit hinaus
Solltest halten, doch drehst weiter auf
Wieso fährst du nochmal über rot?
Hast du keine Angst, dass es dich einmal überholt?
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Dass du mir gibst
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Brauch' ein bisschen mehr von dem Adrenalin
Dass du mir gibst
ADRENAL1NA
Ah, ah
Ah (ah)
Diz que sou muito jovem para te entender
Diga: Você é velho demais para me olhar desse jeito
Olhando por cima do seu ombro, eu olho para você
Amo que te admiro e amo a embriaguez
Janela abaixada, braços estendidos
Sem um objetivo em mente, apenas siga em frente
Deixe-se guiar, diga onde
Você ainda pode frear agora
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Que você me dá
O volante não está no controle, mas eu estou na mão
Roçando meu rosto, vento em meu cabelo
Ignore os indicadores que me alertam
Pinte meu nome nas janelas embaçadas
Dirija mais de cem, muito além
Deve parar, mas continuar girando
Por que você está passando no sinal vermelho de novo?
Você não tem medo de que isso aconteça com você um dia?
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Que você me dá
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Precisa de um pouco mais de adrenalina
Que você me dá