Lady Death Pt. II
The crack between the bookcase and the wall was the darkest line in the room
Until she cracks open her mouth, orates a vile epitaph to a nuclear scorched womb
The teenage babies are still birthed. Grey bearded fathers more blessed than cursed
The graveyard shift more poignant than ever, throw the bodies in the fire, bleed the blood to the sewer
Lady death spits bayonets into young men's necks
Into the gashes spills bodies and ashes
Young suburban heroes run and hide, alone in enemy soil
Conquer invisible foes, wade for freedom through a barrel of oil
Boorish nature devides the nation
Dama da Morte Pt. II
A fresta entre a estante e a parede era a linha mais escura do quarto
Até ela abrir a boca, recitar um epitáfio vil para um útero nuclear queimado
Os bebês adolescentes ainda nascem. Pais de barba grisalha mais abençoados do que amaldiçoados
O turno da morte mais pungente do que nunca, jogue os corpos no fogo, deixe o sangue escorrer para o esgoto
Dama da morte cospe baionetas nos pescoços dos jovens
Nos cortes derrama corpos e cinzas
Jovens heróis suburbanos correm e se escondem, sozinhos em solo inimigo
Conquistam inimigos invisíveis, lutam pela liberdade através de um barril de petróleo
A natureza grosseira divide a nação