Kaaoksen Käärme
Ikitulessa minä palan
Muovaudun ahjossa Saatanan
Kundalini pimeyden täyttämä
Tyhjät silmäni näyttävä
Omistautunut Herralleni
Kaikkitietävälle Mestarilleni
Avaimen kääntäjälle
Mieleni lukoissa
Laulan Langenneelle
Uppoudun toden teolle
Annan kasvot kärsineelle
Valottoman voittokulkueelle
Valitsen avoimen tuhon
Ravitsen kaaoksen
Kavahtamatta käsittelen
Tuonpuoleisen viisauden
Näen loisteen huomisen
Levottoman käärmeen
Mustia aukkoja sylkien
Kosmoksen täyttäen
Uinuvatkin herättäen
Ikuiseen nukahtaen
Cobra do Caos
Em Ikitul, eu queimo
Eu entro no forno com Satanás
Kundalini cheia de escuridão
Olhos vazios
Dedicado ao meu senhor
Para o meu mestre onisciente
Chave para o tradutor
Minha mente bloqueia
Eu canto para Langenne
Eu realmente vou entrar em ação
Vamos encarar a vítima
Para uma incrível rodada de vitórias
Eu escolho destruição aberta
Eu nutro o caos
Eu não vou lidar com isso
Sabedoria posterior
Eu vejo o brilho amanhã
Cobra inquieta
Buracos negros na saliva
Enchendo o cosmos
Mesmo dormindo acordando
Adormecer