Winds Of Vengeance
Deep in the abyss, for years entombed they have lain
Long through the timeless mists, they are like the ghosts of the slain
Engulfed by darkness, they have awaited to rise
above all is their laughter, as the world weeps and dies
Through chance after chance, more mistakes are made
Dormant in the wilderness, on our minds they have preyed
Now the cry from the darklands, burns down deep in our souls
Spirits crying for sanctuary as their evil takes hold
At the hour of the dawn, they eclipsed the sun
from a blackened sky, now both man and beast run
from their shadow no shelter from their anger no peace
From the heavens no mercy, on destruction they feast
Now the land that is left, it is polluted and drained
Trees bear no fruit now, the soil it yields no grain
With the beat of great wings, the wind it rages the earth
Now all evil is cleansed as we await the rebirth
Ventos da Vingança
Profundamente no abismo, por anos sepultados ficaram
Longo através das névoas atemporais, são como os fantasmas dos mortos
Engolidos pela escuridão, aguardaram para ressurgir
Acima de tudo está sua risada, enquanto o mundo chora e morre
Através de chance após chance, mais erros são cometidos
Dormindo na selva, em nossas mentes eles se alimentaram
Agora o grito das terras sombrias arde fundo em nossas almas
Espíritos clamando por refúgio enquanto seu mal se apodera
Na hora da aurora, eles eclipsaram o sol
De um céu enegrecido, agora tanto homem quanto besta fogem
De sua sombra não há abrigo, de sua raiva não há paz
Dos céus não há misericórdia, na destruição eles se banquetearam
Agora a terra que sobrou, está poluída e drenada
As árvores não dão frutos agora, o solo não produz grãos
Com o bater de grandes asas, o vento enfurece a terra
Agora todo o mal é purificado enquanto aguardamos o renascimento