Lake of Pigs
The herds are wet with anticipation.
Cloned, deformed, perverted or malignant, they are waiting in infuscation.
The sects have found formation.
Each in and of their own power, they yearn for indefinite boundaries.
From every corner and every crevice they will emerge.
Innate capabilities formulate fiends.
For the slaughter they are eager.
Soon the pigs will feast.
From every corner and every crevice they will emerge for the final massacre.
The pigs will someday be the butchers.
Lago de Porcos
Os rebanhos estão molhados de expectativa.
Clonados, deformados, pervertidos ou malignos, eles esperam na escuridão.
As seitas encontraram sua formação.
Cada um com seu próprio poder, anseiam por limites indefinidos.
De cada canto e cada fenda eles vão emergir.
Habilidades inatas formam monstros.
Para o abate, eles estão ansiosos.
Logo os porcos vão se fartar.
De cada canto e cada fenda eles vão emergir para o massacre final.
Os porcos um dia serão os açougueiros.