395px

Morango (tradução)

Sads

Strawberry (translation)

It doesn't reach, It doesn't reach MY FLAME
The Skyscraper is spitting blood RAINY DAY
It's raining, It's raining BLOODY RED
Under the mask, Over the tears, SACRIFICE
This place is bottomless, if you fall in you'll be saved.
It doesn't reach, It doesn't reach YOUR FLAME
The Skyscraper has begun to spit blood RAINY DAY
This place is bottomless, A dream you can't help but fall into.
Light bottomless, if you fall in you'll be saved.

CHASING YOUR FACES
My very Favorite
CHASING YOUR SHADOW
STRAW-STRAW-STRAWBERRY

I LOVE YOUR STRAWBERRY
I LOVE MY STRAWBERRY
YOU LOVE YOUR STRAWBERRY
YOU LOVE MY STRAWBERRY

This place is bottomless, You can't pass through
that's a bog, if you fall in you'll be saved.

CHASING YOUR FACES
just like my favorite
CHASING YOUR SHADOW
STRAW-STRAW-STRAWBERRY
CHASING YOUR FACES
I'm you're very favorite
CHASING YOUR SHADOW
STRAW-STRAW-STRAWBERRY

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

Translator's Notes: What is the Strawberry of this song ? If you see the video you'll think it must be something sexual, but the lyrics don't really give that away. There is a central contradiction at the heart of this song, in which you must fall into a bottomless place to be saved. Or by being trapped you'll be saved. This is the companion song to "Boukyoku no Sora". The theme of this song is red, where as the other is blue. mysterious...

Morango (tradução)

Não chega, não chega MINHA CHAMA
O arranha-céu está cuspindo sangue DIA CHUVOSO
Está chovendo, está chovendo VERMELHO SANGRENTO
Debaixo da máscara, Sobre as lágrimas, SACRIFÍCIO
Esse lugar é sem fundo, se você cair, será salvo.
Não chega, não chega SUA CHAMA
O arranha-céu começou a cuspir sangue DIA CHUVOSO
Esse lugar é sem fundo, Um sonho do qual você não consegue escapar.
Luz sem fundo, se você cair, será salvo.

PERSEGUINDO SEUS ROSTOS
Meu favorito de todos
PERSEGUINDO SUA SOMBRA
MORANGO-MORANGO-MORANGO

EU AMO SEU MORANGO
EU AMO MEU MORANGO
VOCÊ AMA SEU MORANGO
VOCÊ AMA MEU MORANGO

Esse lugar é sem fundo, Você não consegue passar
é um pântano, se você cair, será salvo.

PERSEGUINDO SEUS ROSTOS
igual ao meu favorito
PERSEGUINDO SUA SOMBRA
MORANGO-MORANGO-MORANGO
PERSEGUINDO SEUS ROSTOS
Eu sou seu favorito de todos
PERSEGUINDO SUA SOMBRA
MORANGO-MORANGO-MORANGO

Traduzido por: Brian Stewart & Takako Sakuma

Notas do Tradutor: O que é o Morango desta música? Se você ver o vídeo, vai achar que deve ser algo sexual, mas a letra não deixa isso claro. Há uma contradição central no coração desta canção, onde você deve cair em um lugar sem fundo para ser salvo. Ou, ao ser aprisionado, você será salvo. Esta é a música companheira de "Boukyoku no Sora". O tema desta música é vermelho, enquanto o outro é azul. misterioso...

Composição: