Rap de Bruno
No se habla de Bruno
No, no, no, no se habla de Bruno
Yo soy bruno
Decir mi nombre aquí es inoportuno
En verdad, ¿te doy miedo como ninguno?
Pero te voy a contar un secreto y disculpa si con esto te abrumo
La casa de los Madrigal
Hace tiempo que se estaba por derrumbar
¿Y adivina quien la ha podido salvar?
Solamente hubo uno
Yo, yo
Por eso me consumo
Para salvar a toda mi familia
Así yo vivo escondido en las ruinas
Pero se está haciendo tarde
Y ya no habrá quien nos salve
Si sigues siendo tan cruel, cruel, cruel, cruel
Repitiendo otra vez
No se habla de bruno
Rap de Bruno
Não há menção a Bruno
Não, não, não, não falamos sobre Bruno
eu sou Bruna
Dizer meu nome aqui é estranho
Sério, eu te assusto como nenhum outro?
Mas eu vou te contar um segredo e me desculpe se eu te sobrecarregar com isso
A casa dos Madrigais
Estava prestes a entrar em colapso há muito tempo
E adivinha quem foi capaz de salvá-la?
havia apenas um
eu, eu
Por isso eu consumo
Para salvar toda a minha família
Então eu vivo escondido nas ruínas
Mas está ficando tarde
E não haverá ninguém para nos salvar
Se você continuar sendo tão cruel, cruel, cruel, cruel
repetindo novamente
ninguém fala de bruno