Seija Ga Machi No Yatte Kuru
Usagi:
Everyone, leave the harmony to me. Without this
person, you can't tell the tale of Christnas.
Finally the performer is here. And that person is me!
Kyou kara minna de
Uta o utaou yo
Asa kara ban made youki ni utaou
Seija ga yatte kuru boku-tachi no machi ni
Minna de mukaeyou seija o machi ni
Haruka na hoshizora uta no kuni kara
Itsumo no egao de itsumo no you ni
Oh when the saints
Go marching in
Oh when the saints
Go marching in
I wanna be
In that number
Oh when the saints
Go marching in
Usagi:
Yay! Oh! Hey! Hey, Rei-chan! You just decided to eat
my cake, didn't you! And that's my pudding.
Minako-chan, quit it! Mako-chan, that cookie's mine
too! Ami-chan, you're not going to eat my chocolate,
are you? All this stuff is mine, you guys. Oops! Gotta sing!
Midori no momi no ki mawata no you na
Kirakira konayuki tanoshii merodi
Seija ga yatte kuru boku-tachi no machi ni
Minna de mukaeyou seija o machi ni
Seija o machi ni
A Chegada da Seija na Nossa Cidade
Usagi:
Todo mundo, deixe a harmonia comigo. Sem essa
pessoa, não dá pra contar a história do Natal.
Finalmente o artista chegou. E essa pessoa sou eu!
Hoje, vamos todos
Cantar juntos
Do amanhecer até a noite, vamos cantar felizes
A Seija está chegando na nossa cidade
Vamos todos receber a Seija na cidade
Vindo de um distante céu estrelado, do país das canções
Sempre com um sorriso, como sempre
Oh, quando os santos
Entram em marcha
Oh, quando os santos
Entram em marcha
Eu quero estar
Nesse número
Oh, quando os santos
Entram em marcha
Usagi:
Yay! Oh! Ei! Ei, Rei-chan! Você decidiu comer
meu bolo, não foi? E esse é meu pudim.
Minako-chan, para com isso! Mako-chan, aquele biscoito é meu
também! Ami-chan, você não vai comer meu chocolate,
vai? Todas essas coisas são minhas, galera. Oops! Hora de cantar!
Como um pinheiro verde girando
Brilhante, a neve cai, uma melodia divertida
A Seija está chegando na nossa cidade
Vamos todos receber a Seija na cidade
Receber a Seija na cidade.