Very Few Friends

Listen, I'm not toxic, I'm broken, baby
Or maybe I'm just sayin' that got a bad lil ting
Min il maghreb btistana 3alaya
She knows where I'm stayin' at
Oltilha teejeeli 3amrika bas ma 3indha visa fa oltilha tla2ini bmarselya
Vas-y, fais tes valises et retrouve-moi dans l'sud de la France
Wil fareeg 7awaleya
Lover Boy Levant back in the building
Viens chez-moi, vas-y, we 'til the morning
Demain soir, on va tester ça
Après ça sera la dernière fois 'cause
Gotta focus on the vision, baby
Next year I'll be on FIFA
Ah, t'as kiffé that I'm driven, baby?
Well, the thing is

I have very few friends
I'm focused and havе very few friends

Sеlf-respect with some green eyes and that Sun tan
(Ya 3eini 3aleiki)
Self-made now you're self-paid with your own plans
(Yallah mori 3a beiti)
Your family was so proud of you lama tarakti ilblad
Salmi 3a sido, salmi 3a teta w salmi 3a jad a5ooki
We have designer sex in the morning
Expensive when you moanin'
Hop on a Zoom call for an hour
Then come back to show you who owns it
Fly you to Beirut for the wintertime
But don't post about it online
Took her to dinner in Hamra
And one thing she kept tellin' me

She has very few friends
She's focused and has very few friends

Fa oltilha, you take away all my focus
But I'm down
Gotta bring you back to my town
Tiyara doghri 3a bladi
Oo akeed I'll show you around
Bien—, bienvenue dans mon quartier
Sur son bracelet, c'est du Cartier
Elle veux que tu parles en français (tu vas rien comprendre)
I wanna take you to Paris and spoil you
I wanna go to Marseille and enjoy you
I want those guys in your DM's who talk to themselves
And then tell all their friends that they know you
I wanna make you forget about your ex
I want you overthinkin' all your texts
I want the neighbors to hear you yell
Told me she's a CEO, I can tell
So, you do you and I'll do me
But when we come together it's
When we come together it's a fuckin' problem

Muito Poucos Amigos

Escute, eu não sou tóxico, estou quebrado, amor
Ou talvez eu só esteja dizendo que
Tenho uma coisinha ruim em Marrocos que me espera
Ela sabe onde estou ficando
Eu disse a ela para vir para América, mas ela não tem um visto, então eu disse para me encontrar em Marselha
Vá arrumar suas malas e me encontre no sul da França
Com toda a minha equipe ao meu redor porque
Levant-Garoto-Romântico está de volta na área
Venha para minha casa, vamos, nós até a manhã
Amanhã à noite vamos testar isso
Depois disso será a última vez, porque
Tenho que focar no meu objetivo, amor
Ano que vem estarei no FIFA
Ah, você está gostando de como eu estou conduzido, amor?
Bem, é que

Eu tenho muito poucos amigos
Estou focado e tenho muito poucos amigos

Auto-respeito com alguns olhos verdes e aquele bronzeado
(Oh, meus olhos em você)
Auto feito, agora você é pago com seus próprios planos
(Oh Deus, Mori, venha para minha casa)
Sua família estava tão orgulhosa de você quando você deixou sua casa
Diga oi para seu avô, diga oi para sua avó e seu irmão Jad por mim
Nós fazemos sexo de designer pela manhã
Caro quando você geme
Entro em uma chamada de zoom por uma hora
Então volto para mostrar a você quem é o dono
Voe para Beirute no inverno
Mas não poste sobre isso online
Levou-a para jantar em Hamra
E uma coisa que ela continuou dizendo

Ela tem muitos poucos amigos
Ela está focada e tem muito poucos amigos

Então eu disse a ela: Você toma todo o meu foco
Mas eu estou dentro
Tenho que te trazer de volta para minha cidade
Voo direto para o meu país
E com certeza vou te mostrar as redondezas
Seja bem-vinda ao meu bairro
Na pulseira dela está Cartier
Ela quer que eu fale com ela em francês (você não vai entender nada)
Eu quero te levar para Paris e te mimar
Eu quero ir para Marselha e curtir você
Eu quero que esses caras em sua DMs falem sozinhos
E diga a todos os seus amigos que eles te conhecem
Eu quero fazer você esquecer seu ex
Eu quero que você pense demais em todos os seus textos
Eu quero que os vizinhos ouçam você gritar
Me disse que ela é uma CEO, eu posso ver
Então, você faz você e eu vou fazer a mim
Mas quando nos reunimos é
Quando nos reunimos, é um problema de merda

Composição: Henry Morris / Marwan Abdelhamid