Tangerine Dream
ざわめくまちがねむりについて
Zawameku machi ga nemuri ni tsuite
いいようのないふあんがくびをもたげる
Ii you no nai fuan ga kubi o motageru
ゆめもねがいもつかまえたくて
Yume mo negai mo tsukamaetakute
おいかければおうほどにきょりをかんじる
Oikakereba ou hodo ni kyori o kanjiru
にどとないこのときにげずに
Nido to nai kono toki nigezu ni
とまることなくことそんなの
Tomaru koto naku koto sonna no
いつでもできるね
Itsudemo dekiru ne
ふときがつくとおじけづいてる
Futo ki ga tsuku to ojikezuiteru
にちじょうのくりかえしになれはじめてる
Nichijou no kurikaeshi ni narehajimeteru
ひたむきにもとめてきずつき
Hitamuki ni motomete kizutsuki
かけていたゆれてるじだいを
Kaketeita yureteru jidai o
あのころぼくらは
Ano koro bokura wa
[げんきだった?]じゅうわきのむこう
[genki datta?] juwaki no mukou
いつものこえゆうきをくれるよ
Itsumo no koe yuuki o kureru yo
ほほえみもなみだもすべてを
Hohoemi mo namida mo subete o
うけとめていきてくみらいに
Uketomete ikiteku mirai ni
いつの日かいつかはかならず
Itsu no hi ka itsuka wa kanarazu
ぼくたちのねがいはとどくと
Bokutachi no negai wa todoku to
しんじているから
Shinjiteiru kara
Sonho de Tangerina
A cidade barulhenta vai adormecer
Uma ansiedade sem sentido aperta meu pescoço
Quero agarrar meus sonhos e desejos
Mas quanto mais eu corro, mais longe sinto a distância
Neste momento único que não vai se repetir
Sem fugir, sem parar, é assim que é
Sempre posso fazer isso
Quando percebo, estou me perdendo
Começando a me acostumar com a rotina do dia a dia
Buscando com toda a força, me machucando
Vivendo em uma era que balança
Naquela época éramos
[Você está bem?] do outro lado da linha
A voz de sempre me dá coragem
Sorriso e lágrimas, tudo isso
Eu aceito e sigo em frente para o futuro
Um dia, com certeza
Nossos desejos vão se realizar
Porque eu acredito.