Bike
kaze ga hashiru futari wo noseteku
sora to mizu ga tsunagaru basho e
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo koroshite-iru
tenmetsu suru hikari
ude mawashita anata no senaka wo
koushiteru to nandaka ookikute
mugon no mama mune wa tada atsuku naru koto dake
sagashite-iru kara
doko made doko demo doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai tooku
toki ga hashiru futari wo noseteku
ai to ai ga tsunagaru basho e yoru wa tsudzuku
sekai-juu ga hoshi wo furasete-iru
hansha shiau kokoro
doko made doko demo doko e mo yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai tooku
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
chikyuu no hate dokoka ni aru kara tooku
Bicicleta
o vento corre nos levando juntos
para o lugar onde céu e água se conectam
o caminho continua
o mundo inteiro está sufocando
luz ofuscante
com seus braços ao redor suas costas
me faz sentir algo grande
em silêncio meu peito só esquenta
porque estou apenas procurando
onde quer que vá a qualquer lugar para onde for podemos ir
nossa forma se torna invisível tão longe
o tempo corre nos levando juntos
para o lugar onde amor e amor se conectam a noite continua
o mundo inteiro está deixando as estrelas caírem
corações que se refletem
onde quer que vá a qualquer lugar para onde for podemos ir
nossa forma se torna invisível tão longe
nós somos, né, amantes ou não?
aquela onda brilhante é a entrada para o paraíso?
nós somos, né, amantes ou não?
aquela onda brilhante é a entrada para o paraíso?
nós somos, né, amantes ou não?
porque no fim do mundo deve haver um lugar tão longe