郊外電車 (kougai densha)
砂糖を入れずに のんだコーヒー
satou wo irezuni nonda koohii
今日の私は いつもと違う
kyou no watashi wa itsumo to chigau
突然ひとりに なってみたくて
totsuzen hitori ni natte mitakute
あめもないのに 切符を買った
ame mo nai noni kippu wo katta
郊外電車は 二両連結
kougai densha wa ni ryou renketsu
磯の香りの 海辺を走る
iso no kaori no umibe wo hashiru
昨日終った 恋が悲しい
kinou owatta koi ga kanashii
それとも 大人になる前ぶれなの
sore tomo otona ni naru maibure nano
日記の頁を 破り捨てたり
diary no peiji wo yaburisutetari
古い写真を 燃やしてみたり
furui shashin wo moyashite mitari
あなたの匂いの のこるものなら
anata no nioi no nokoru mono nara
みんな捨てたわ 忘れるために
minna sutetawa wasureru tame ni
郊外電車は 二両連結
kougai densha wa ni ryou renketsu
こんな私を 遠くへ運ぶ
konna watashi wo tooku e hakobu
昨日終った 恋が悲しい
kinou owatta koi ga kanashii
それとも 大人になる前ぶれなの
sore tomo otona ni naru maibure nano
郊外電車は 二両連結
kougai densha wa ni ryou renketsu
磯の香りの 海辺を走る
iso no kaori no umibe wo hashiru
昨日終った 恋が悲しい
kinou owatta koi ga kanashii
それとも 大人になる前ぶれなの
sore tomo otona ni naru maibure nano
Trem Suburbano
Café sem açúcar
Hoje eu tô diferente
De repente quis ficar sozinha
Comprei um bilhete sem ter chuva
O trem suburbano é de dois vagões
Rodando pela praia com cheiro de mar
O amor que acabou ontem é triste
Ou será que é um sinal de que tô crescendo?
Rasguei páginas do diário
Queimei fotos antigas
Se tem algo que lembra seu cheiro
Eu joguei tudo fora pra esquecer
O trem suburbano é de dois vagões
Me levando longe desse jeito
O amor que acabou ontem é triste
Ou será que é um sinal de que tô crescendo?
O trem suburbano é de dois vagões
Rodando pela praia com cheiro de mar
O amor que acabou ontem é triste
Ou será que é um sinal de que tô crescendo?