熱い心の招待状 (atsui kokoro no shoutaijou)
もしもおひまなら 家へいらしてよ
moshimo ohima nara ie e irashite yo
ひとりで待ってるわ
hitori de matteru wa
すきま風が しのびこむよう
sukima kaze ga shinobikomu you
気づかれずに やって来て
kizukarezu ni yatte kite
そう あなただけよ
sou anata dake yo
ええ あなたひとりよ
ee anata hitori yo
こんなことを 他のひとには
konna koto wo hoka no hito ni wa
話すわけがないでしょう
hanasu wake ga nai deshou
シャワーもあびたし 甘い香水も
shawaa mo abita shi amai kousui mo
おあとは 口紅選ぶだけ
oato wa kuchibeni erabu dake
としのせいかしら 季節なのかしら
toshi no sei kashira kisetsu na no kashira
それとも何かしら
soretomo nanika shira
そう あなただけよ
sou anata dake yo
ええ あなたひとりよ
ee anata hitori yo
こんなことを 他のひとには
konna koto wo hoka no hito ni wa
話すわけがないでしょう
hanasu wake ga nai deshou
レコードそろえて 淡いランプにし
rekoodo soroete awai ranpu ni shi
大人に見えれば いいだけね
otona ni mie reba ii dake ne
レコードそろえて 淡いランプにし
rekoodo soroete awai ranpu ni shi
大人に見えれば いいだけね
otona ni mie reba ii dake ne
今夜もしかして 何か起こるかも
konya moshikashite nanika okoru kamo
おめかし してなくちゃ
omekashi shite nakucha
おめかし してなくちゃ
omekashi shite nakucha
おめかし してなくちゃ
omekashi shite nakucha
Um convite apaixonado
Se você tiver tempo, por favor, venha à minha casa. Estou esperando sozinha, como uma corrente de ar que se aproxima. Sinto que cheguei sem ser notada, é só você, é só você. Não há como eu contar isso para mais ninguém. Tomei um banho e meu perfume doce já se foi, tudo o que resta é escolher meu batom
Será por causa da minha idade? Será por causa da estação do ano? Ou será outra coisa? Sim, é só você, você é a única. Não tem jeito de eu contar isso para mais ninguém. Vou juntar meus discos e acender uma lamparina suave. Não tem problema se eu parecer adulta
Já separei todos os meus discos e acendi um abajur suave, e só quero parecer adulta. Talvez algo aconteça esta noite. Preciso me arrumar, preciso me arrumar, preciso me arrumar