UDAGAWA GENERATION
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
何で? 何で? 何で?
nande? nande? nande?
意味不明 どうしてここにいちゃいけないの?
imi fumei doushite koko ni icha ikenai no?
今宵はfull Moon ビルに目隠しされて
koyoi wa full Moon biru ni mekakushi sarete
手探りで歩く人混みよ
tesaguri de aruku hitogomi yo
いいじゃん いいじゃん いいじゃん
ii jan ii jan ii jan
何をしたって 傷ついたって
nani wo shitatte kizutsuitatte
好きに生きたい
suki ni ikitai
ホントの年齢より 大人に見えるように
honto no nenrei yori otona ni mieru you ni
Make me up! Yeah yeah yeah
Make me up! Yeah yeah yeah
こんなバカをできるのも
konna baka wo dekiru no mo
若さのせいにできるまで
wakasa no sei ni dekiru made
イリーガルって その線踏まずに
irīgaru tte sono sen fumazuni
ギリギリがいい 刺激的な日々
girigiri ga ii shigekiteki na hibi
どっちに転ぶか?
docchi ni korobuka?
どこまで行くのか?
doko made iku no ka?
Unknown unknown
Unknown unknown
誰かのマイルストーン
dareka no mairusutōn
変わらないって最高じゃない?
kawaranai tte saikou janai?
いついつまでも遊んでいたいよ
itsuitsu made mo asonde itai yo
だって... ずっと
datte... zutto
他に何があるのか?
hoka ni nani ga aru no ka?
未来
mirai
We are udagawa generation
We are udagawa generation
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah
Yeah
普通に歳取るその都度boring
futsuu ni toshi toru sono tsudo boring
やりたいこととか何にもnothing
yaritai koto toka nani ni mo nothing
ああしろこうしろ言われたくない
aa shiro kou shiro iwaretakunai
流されて行けばどこかに着く
nagasarete ikeba doko ka ni tsuku
Z世代なんて言葉は
Z sedai nante kotoba wa
誰かが作ったマーケティング
dareka ga tsukutta maaketingu
私は私だ yeah yeah yeah
watashi wa watashi da yeah yeah yeah
ここで騒ぐことすら 今じゃできなくなりました
koko de sawagu koto sura ima ja dekinakunari mashita
ハロウィンなんかもうどうでもいい
harouin nanka mou dou demo ii
浄化作戦 追い出されてしまう
jouka sakusen oidasarete shimau
あの娘はwelcome 私はng?
ano ko wa welcome watashi wa ng?
I wanna go! I wanna go!
I wanna go! I wanna go!
生まれた街じゃないけど
umareta machi ja nai kedo
シャッター閉められ 拒否されちゃったら
shattā shimerare kyohi sarechatta ra
ずっとこのまま しゃがんでいたいよ
zutto kono mama shagande itai yo
だから 全然
dakara zenzen
夢なんか見たくない
dream nanka mitakunai
何も
nani mo
We are udagawa generation
We are udagawa generation
ただただ歩いているだけなのにさ
tada tada aruite iru dake na no ni sa
嫌でも目に付く いいこと悪いこと
iya demo me ni tsuku ii koto warui koto
常識と非常識
joushiki to hijoushiki
食い違う青春
kui chigau seishun
What are we to do?
What are we to do?
What do you wanna be? What do you wanna be?
What do you wanna be? What do you wanna be?
Unknown unknown
Unknown unknown
うちらのランドマーク
uchira no randomaaku
離れた街で憧れて来た
hanareta machi de akogarete kita
終電気にしない 住人みたいに
shūden ki ni shinai juunin mitai ni
いつか... きっと
itsuka... kitto
何か見つかると思う
nanika mitsukaru to omou
I wanna go! I wanna go!
I wanna go! I wanna go!
呪文のような独り言
jumon no you na hitorigoto
世界で唯一 退屈じゃない街
sekai de yuiitsu taikutsu janai machi
疲れた朝陽 何度見ただろう
tsukareta asahi nando mita darou
そんな こんな
sonna konna
自由とは愚かかい?
jiyuu to wa oroka kai?
You know! I know!
You know! I know!
何も期待してない
nani mo kitai shitenai
Forever
Forever
We are udagawa generation
We are udagawa generation
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Geração Udagawa
Sim sim sim sim sim
Sim sim sim sim sim
Sim sim sim sim sim
Por quê? Por quê? Por quê?
Não faz sentido, por que não posso estar aqui?
Hoje à noite é lua cheia, e as multidões estão vendadas pelos prédios e tateando ao redor
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem Não importa o que eu faça, mesmo se eu me machucar Eu quero viver do jeito que eu quero Para que eu pareça mais maduro do que minha idade real
Me invente! Sim sim sim
Culpe a juventude por eu fazer coisas estúpidas como essa, mas até que eu possa fazer isso, é ilegal. Gosto de ficar no limite e não cruzar essa linha. Para onde esses dias emocionantes vão?
Até onde isso irá?
Desconhecido desconhecido
Não é ótimo que os marcos de alguém não mudem?
Quero jogar para todo o sempre... O que mais há para fazer?
futuro
Nós somos a geração Udagawa
Sim sim sim sim sim
Sim sim sim sim sim
Sim
Estou ficando velho e chato a cada vez
Nada que eu queira fazer ou algo assim
Não quero que me digam o que fazer. Se eu apenas seguir o fluxo, chegarei a algum lugar.
Geração Z é um termo de marketing que alguém inventou. Eu sou eu. yeah yeah yeah
Agora eu não posso nem fazer barulho aqui mais O Halloween não é mais importante A operação de purificação expulsou aquela garota Bem-vindo, não posso?
Eu quero ir! Eu quero ir!
Não é a cidade onde nasci, mas se as persianas estiverem fechadas e eu for rejeitado, eu só quero ficar agachado assim para sempre. É por isso que eu não quero sonhar de jeito nenhum. Nada.
Nós somos a geração Udagawa
Mesmo quando estou apenas caminhando, não consigo deixar de notar o que é bom e o que é ruim, o que é senso comum e o que é bobagem, uma juventude que se contradiz
O que devemos fazer?
O que você quer ser? O que você quer ser?
Desconhecido desconhecido
Nosso marco, uma cidade distante da nossa, que eu tanto anseio, não pegarei o último trem, como os moradores, tenho certeza que encontrarei algo algum dia
Eu quero ir! Eu quero ir!
Um solilóquio como um feitiço A única cidade do mundo que não é chata Quantas vezes eu vi um sol matinal cansado Esse tipo de liberdade é tolice?
Você sabe! Eu sei!
Eu não espero nada
Para sempre
Nós somos a geração Udagawa
Sim sim sim sim sim
Sim sim sim sim sim