Boilermaker
Boilermaker, God's icebreaker, heart of splintered wood
An August boozer, contract roofer, had that Elvis look
Past the greenbelt, Days Inn motel, he wanted company
Called an old friend, she barely knew him, but went reluctantly
They're hiding under covers
Whispering like two kids
On guard to trust another
But they dream for something to come of this
A red winer, real nailbiter, hardened by design
Practical dreamer, some well-meaner, she's looking for a sign
On the bedside, lay back lengthwise, sometimes a silence falls
TV glowing, easy going, they could have it all
They're hiding under covers
Whispering like two kids
On guard to trust another
But they dream for something to come of this
He said: Will my love grow back if I give it away?
She said: You're just looking at old light anyway
They're hiding under covers
Whispering like two kids
On guard to trust another
But they dream for something to come of this
Ferroviário
Ferroviário, quebra-gelo de Deus, coração de madeira lascada
Um bebedor de agosto, telhadista, tinha aquele jeito do Elvis
Passando pela área verde, motel Days Inn, ele queria companhia
Ligou para uma velha amiga, ela mal o conhecia, mas foi de má vontade
Eles estão escondidos debaixo das cobertas
Sussurrando como duas crianças
Cautelosos para confiar um no outro
Mas sonham que algo vai sair disso
Um amante de vinho tinto, um verdadeiro nervoso, endurecido por natureza
Sonhador prático, alguém bem-intencionado, ela está procurando um sinal
Ao lado da cama, deitado de lado, às vezes um silêncio cai
TV brilhando, relaxando, eles poderiam ter tudo
Eles estão escondidos debaixo das cobertas
Sussurrando como duas crianças
Cautelosos para confiar um no outro
Mas sonham que algo vai sair disso
Ele disse: Meu amor vai voltar se eu der ele embora?
Ela disse: Você só está olhando para uma luz antiga de qualquer jeito
Eles estão escondidos debaixo das cobertas
Sussurrando como duas crianças
Cautelosos para confiar um no outro
Mas sonham que algo vai sair disso