Zeit
In manchen Stunden da fühl ich mich wie ausgesaugt
von den Strapazen des Alltags völlig ausgelaugt
Seh ich im Spiegel wie müde meine Augen sind
Dann will ich fliehen, will schneller sein noch als der Wind
Ich steh am Fenster und schau dem bunten Treiben zu
Ich seh die Menschen, sie finden wirklich niemals Ruh
Doch auch ich selber, ich merke das ich unruhig bin
Mir kommen hundert, ja tausend Dinge in den Sinn
Was kommt als erstes, ich kann noch keinen Anfang sehn
Wie geht es weiter, ich kann auch noch kein Ende sehn
Muß mich beeilen, weiß nicht wie ich es schaffen soll
Darf niemals ruhn, ich habe meinen Kopf so voll
Ich brauche Zeit! Zeit! Zeit! Mir fehlt die Zeit! Zeit! Zeit!
Ich brauche Zeit! Zeit! Zeit! Mir fehlt die Zeit! Zeit! Zeit!
Jetzt bin ich müde, ich geh ins Bett und deck mich zu
Ich kann nicht schlafen, ganz aufgewühlt fehlt mir die Ruh
Was mach ich morgen, hab immernoch so viel zu tun
Ich komme niemals dazu mich auch einmal auszuruhn
Tempo
Em certos momentos, me sinto esgotado
pelas pressões do dia a dia, totalmente sem energia
Vejo no espelho como meus olhos estão cansados
Então quero fugir, quero ser mais rápido que o vento
Estou na janela, observando a agitação colorida
Vejo as pessoas, elas realmente nunca encontram paz
Mas eu mesmo percebo que estou inquieto
Mil coisas vêm à minha mente, sim, mil coisas
O que vem primeiro, ainda não consigo ver um começo
Como vai continuar, também não consigo ver um fim
Preciso me apressar, não sei como vou conseguir
Nunca posso descansar, minha cabeça está tão cheia
Eu preciso de tempo! Tempo! Tempo! Me falta tempo! Tempo! Tempo!
Eu preciso de tempo! Tempo! Tempo! Me falta tempo! Tempo! Tempo!
Agora estou cansado, vou para a cama e me cubro
Não consigo dormir, todo agitado, me falta paz
O que vou fazer amanhã, ainda tenho tanto a fazer
Nunca consigo parar para descansar um pouco