Fotos Viejas
Intento pausarlo
El mundo girando así, mientras yo sigo aquí
Te tuve esperando
Solo quiero ir y venir, no quiero ser lo que fui
Todo siempre es tan complejo
No entiendo al espejo
Pero sí a las fotos viejas
Son la única manera
De sentir que no estás lejos
De sentir que aquí te tengo
De sentir que todo es nada
De sentir tu voz de nuevo
¿Qué está ocurriendo?
No sé qué quiere decir, no sé si es por no dormir
Un poco de maquillaje
Separo párrafos en muchos mensajes
Todavía siento el peso del equipaje
Quiero salir de este cortometraje
Todo siempre es tan complejo
No entiendo al espejo
Pero sí a las fotos viejas
Son la única manera
De sentir que no estás lejos
De sentir que aquí te tengo
De sentir que todo es nada
De sentir tu voz de nuevo
Fotos Antigas
Tento pausar isso
O mundo girando assim, enquanto eu fico aqui
Te esperei tanto
Só quero ir e voltar, não quero ser quem eu fui
Tudo sempre é tão complexo
Não entendo o espelho
Mas entendo as fotos antigas
São a única maneira
De sentir que você não está longe
De sentir que aqui te tenho
De sentir que tudo é nada
De sentir sua voz de novo
O que está acontecendo?
Não sei o que isso quer dizer, não sei se é por não dormir
Um pouco de maquiagem
Separando parágrafos em várias mensagens
Ainda sinto o peso da bagagem
Quero sair desse curta-metragem
Tudo sempre é tão complexo
Não entendo o espelho
Mas entendo as fotos antigas
São a única maneira
De sentir que você não está longe
De sentir que aqui te tenho
De sentir que tudo é nada
De sentir sua voz de novo
Composição: Samuel Acosta