1000 Years
Night has fell, the sky is dim
But candlelight appears
i still walk my way to the light, to the height
For thousand years
Nightshade covers the dust of the stars
The light from the Moon - my silver bridge
What lies beyond the celestial skies?
Shall I be able to reach?
In the flood of silver moonlight
In the wheel of zodiac
Wanderer walks alone
For thousand years
In dark
I will walk through my path
To reach
My shining stars
I want to fly, far from the cage
Far from the fate of the pawn
Fly through the borders
Through space and through time
High, to the dawn
But how long should I walk my way
The way often covered with tears
Knowing the answer for
The thousand years
In dark
I will walk through my path
To reach
My shining stars
In dark
I will walk through my path
To reach
My shining stars
Night has fell, the sky is dim
But candle light appears
I still walk my way to the light, to the height
For thousand years
1000 Anos
A noite caiu, o céu é dim
Mas à luz de velas aparece
Eu ainda ando no caminho para a luz, a altura
Por mil anos
Nightshade abrange a poeira das estrelas
A luz da lua - minha ponte prata
O que se encontra além dos céus celestes?
Devo ser capaz de alcançar?
Na enchente do luar de prata
Na roda do zodíaco
Wanderer anda sozinho
Por mil anos
no escuro
I irá percorrer meu caminho
Alcançar
Meus estrelas brilhando
Eu quero voar, longe da gaiola
Longe de o destino do peão
Voar através das fronteiras
Através do espaço e no tempo
Alta, ao amanhecer
Mas quanto tempo devo seguir meu caminho
A forma como muitas vezes cobertos com lágrimas
Saber a resposta para
Os mil anos
no escuro
I irá percorrer meu caminho
Alcançar
Meus estrelas brilhando
no escuro
I irá percorrer meu caminho
Alcançar
Meus estrelas brilhando
A noite caiu, o céu é dim
Mas à luz de velas aparece
Eu ainda ando no caminho para a luz, a altura
Por mil anos