Curious
Caugth a train, took a road
Searching for a pot of gold
Never knew, never told
And I wonder where you are... curious
There was a time, I knew a man
Who traveled in a caravan
He said, "seek and you shall find"
But I haven't found
And I wonder where you are...curioous
And I wonder where you are...safe I trust
And I wonder where you are...curious
Hey what's that?, far away
(ooooohhhh)
Same mirage, as yesterday
(ooooohhhh)
Hey there mister got a drug to take my mind away
And I wonder where you are..curious
and I wonder where you are...safe I trust
and I wonder where you are...curious
Fourty years down the road
(you say, "I know")
Haven't found that pot of gold
(all these faces I don't know)
Getting tired, i'm going home
And I wonder where you are...curious
And I wonder where you are...safe I trust
And I wonder where you are...
Curioso
Peguei um trem, peguei uma estrada
Procurando um pote de ouro
Nunca soube, nunca contei
E eu me pergunto onde você está... curioso
Houve um tempo, eu conheci um homem
Que viajava em uma caravana
Ele disse: "procure e você encontrará"
Mas eu não encontrei
E eu me pergunto onde você está... curioso
E eu me pergunto onde você está... seguro, eu confio
E eu me pergunto onde você está... curioso
Ei, o que é aquilo?, lá longe
(ooooohhhh)
Mesma miragem, de ontem
(ooooohhhh)
Ei, senhor, tem uma droga pra tirar minha mente de lugar
E eu me pergunto onde você está... curioso
E eu me pergunto onde você está... seguro, eu confio
E eu me pergunto onde você está... curioso
Quarenta anos na estrada
(você diz: "eu sei")
Não encontrei aquele pote de ouro
(todos esses rostos que eu não conheço)
Estou ficando cansado, estou indo pra casa
E eu me pergunto onde você está... curioso
E eu me pergunto onde você está... seguro, eu confio
E eu me pergunto onde você está...