What D´ ya Think Of Me
Darkness in all of my dreams
Only the moon is still awake
Calmness entrees my soul
Have I succeeded in life
Where have they all gone
My childhood dreams?
I lie awake all night
What d´ya think of me
What d´ya think of me
What d´ya think of me
(what d´ya think of me)
What d´ya think of me
(what d´ya think of me)
(what d´ya think of me)
There´s a curse upon that ship on the billows
Have I been stranded or have I just left my cage
Has all been lost
I have to roll my heart like a dice
And wait for doublets to appear
Did two eyes full of intimacy
Dare to tell me lies
I kept believing you
Over all these years
We´re something so special
You wanted it all and even more
I still trust you and you know it
What d´ya think of me
What d´ya think of me
What d´ya think of me
What d´ya think of me
What d´ya think of me
What d´ya think of me
(what you, what you)
What d´ya think of me
What d´ya think of me
What d´ya think of me...
O Que Você Acha de Mim
Escuridão em todos os meus sonhos
Só a lua ainda está acordada
A calma entra na minha alma
Eu consegui na vida?
Pra onde foram todos eles
Meus sonhos de infância?
Eu fico acordado a noite toda
O que você acha de mim
O que você acha de mim
O que você acha de mim
(o que você acha de mim)
O que você acha de mim
(o que você acha de mim)
(o que você acha de mim)
Há uma maldição sobre aquele navio nas ondas
Eu fui abandonado ou só deixei minha jaula?
Está tudo perdido?
Eu tenho que rolar meu coração como um dado
E esperar que os pares apareçam
Dois olhos cheios de intimidade
Se atreveram a me contar mentiras
Eu continuei acreditando em você
Todos esses anos
Nós somos algo tão especial
Você queria tudo e até mais
Eu ainda confio em você e você sabe disso
O que você acha de mim
O que você acha de mim
O que você acha de mim
O que você acha de mim
O que você acha de mim
O que você acha de mim
(o que você, o que você)
O que você acha de mim
O que você acha de mim
O que você acha de mim...