Loin Derrière
J'aurais dû, si j'avais
Si seulement
Et j'y pense sans arrêt
Je revois tout c'trajet
Tu t'es tue, tu savais
Si seulement
Tu pouvais m'arracher
T'es restée loin derrière
Loin, si loin
En arrière
Loin, si loin
Loin derrière
Si j'criais, si j'appelais
Si j'pouvais
J'essaierais, je rattraperais
Je ref'rais tout c'trajet
On s'est eus, on s'est plu
On a cru
Qu'on pouvait s'en aller
Tout quitter, tout laisser
Loin, si loin
Loin arrière
Loin, si loin
En derrière
Je t'ai vu, j'ai pas pu
Quelque chose
De quelqu'un m'a retenue
En cachette j'ai pleuré
Je m'suis tu tant qu'j'ai pu
T'as fait tout c'que t'as pu
Mais t'es trop loin
Tu pleures plus, tu m'as laissé
Loin, si loin
En arrière
Loin, si loin
Loin derrière
Loin, si loin
En arrière
Longe Atrás
Eu deveria, se eu tivesse
Se ao menos
E eu penso nisso o tempo todo
Eu vejo toda essa jornada de novo
Você ficou em silêncio, você sabia
Se ao menos
Você pudesse me arrancar
Você ficou longe atrás
Longe, tão longe
Atrás
Longe, tão longe
Longe atrás
Se eu gritasse, se eu chamasse
Se eu pudesse
Eu tentaria, eu alcançaria
Eu refaria toda essa jornada
Nós nos tivemos, nós nos gostamos
Nós acreditamos
Que poderíamos ir embora
Deixar tudo, abandonar tudo
Longe, tão longe
Longe atrás
Longe, tão longe
Atrás
Eu te vi, eu não pude
Algo
De alguém me segurou
Escondida, eu chorei
Eu me calei o máximo que pude
Você fez tudo o que pôde
Mas você está muito longe
Você não chora mais, você me deixou
Longe, tão longe
Atrás
Longe, tão longe
Longe atrás
Longe, tão longe
Atrás