Reynardine
One evening as I rambled
Among the leaves so green,
I overheard a young woman
Converse with reynardine.
Her hair was black, her eyes were blue,
Her lips as red as wine,
And he smiled to gaze upon her,
Did that sly, bold reynardine.
She said, ``kind sir, be civil,
My company forsake,
For in my own opinion
I fear you are some rake.''
``oh no,'' he said, ``no rake am i,
Brought up in venus' train,
But I'm seeking for concealment
All along the lonesome plain.''
``your beauty so enticed me,
I could not pass it by,
So it's with my gun I'll guard you
All on the mountains high.''
``and if by chance you should look for me,
Perhaps you'll not me find,
For I'll be in my castle,
Inquire for reynardine.''
Sun and dark she followed him,
His teeth did brightly shine,
And he led her up a-the mountains,
Did that sly, bold reynardine.
Reynardine
Certa noite, enquanto eu vagava
Entre as folhas tão verdes,
Eu ouvi uma jovem
Conversar com reynardine.
Seu cabelo era negro, seus olhos azuis,
Seus lábios tão vermelhos quanto vinho,
E ele sorriu ao olhar pra ela,
Aquele astuto, ousado reynardine.
Ela disse: ``cavalheiro, seja educado,
Deixe minha companhia,
Pois na minha própria opinião
Temo que você seja um canalha.''
``Oh não,'' ele disse, ``não sou canalha,
Fui criado sob a proteção de Vênus,
Mas estou buscando um esconderijo
Por toda a planície solitária.''
``Sua beleza me encantou,
Não consegui ignorar,
Então é com minha arma que vou te proteger
Nas montanhas altas.''
``E se por acaso você me procurar,
Talvez não me encontre,
Pois estarei no meu castelo,
Pergunte por reynardine.''
Sol e sombra, ela o seguiu,
Seus dentes brilhavam intensamente,
E ele a levou pelas montanhas,
Aquele astuto, ousado reynardine.