Solo
Good morning, good afternoon,
And what have you got to say?
Well I'm waiting, but I can't stay long,
It's such a lovely day.
There's a time to be talking
And a time when it's no use.
Right now I think the things you say
Are liable to confuse.
I've just gone solo.
Do you play solo?
Ain't life a solo?
What a wonderful way to live,
She's travelling all over the world.
Why, the fame and all the golden
Opportunities unfurled.
No time for the gent with the mulliner bentley
And heaven knows what else.
Why, he wouldn't even stand a chance
With all his oil-wells.
She just went solo.
Do you play solo?
Ain't life a solo?
I've always lived in a mansion
On the other side of the moon.
I've always kept a unicorn
And I never sing out of tune.
I could tell you that the grass is really greener
On the other side of the hill,
But I can't communicate with you
And I guess I never will.
We've all gone solo.
We all play solo.
Ain't life a solo?
Solo
Bom dia, boa tarde,
E o que você tem a dizer?
Bem, estou esperando, mas não posso ficar muito tempo,
Está um dia tão lindo.
Há um momento pra conversar
E um momento que não adianta.
Agora acho que as coisas que você diz
Podem acabar confundindo.
Eu acabei de ficar sozinho.
Você toca sozinho?
A vida não é uma solidão?
Que maneira maravilhosa de viver,
Ela está viajando pelo mundo todo.
Por que, a fama e todas as oportunidades
Se abrindo como um leque.
Sem tempo pro cara com o Bentley
E Deus sabe o que mais.
Por que, ele nem teria chance
Com todos os seus poços de petróleo.
Ela acabou de ficar sozinha.
Você toca sozinho?
A vida não é uma solidão?
Eu sempre vivi em uma mansão
Do outro lado da lua.
Sempre tive um unicórnio
E nunca canto desafinado.
Eu poderia te dizer que a grama é realmente mais verde
Do outro lado da colina,
Mas não consigo me comunicar com você
E acho que nunca conseguirei.
Todos nós ficamos sozinhos.
Todos nós tocamos sozinhos.
A vida não é uma solidão?