Prinzessin
Küsse mich
und ich bin was immer du willst
Prinzessin im schönsten Kleid von allen
diese Hände halten mich nicht zusammen
ich zerbreche
in eine fremde Welt verirrt
stumpfe Neugier aus Porzellanaugen
ich bin die Puppe in einem obszönen Spiel
ich zerbreche
das Paradies ist nebenan
doch die Tür ist vermauert
ich habe mir ihre Maske geborgt
ein Kind flieht
auch ich habe geweint
doch nicht so
ich habe meine Seele verkauft
die Schönste von allen
bin ich...
nicht mehr
in diesem Buch stehen nur schöne Geschichten
in the most beautiful dress
watched by dolleyes
in the puppet theatra
I am nothing more
than one of them
I break apart and they keep on starring
I sold my soul
look at me I cannot resist
tell me stories about next doors paradise
fairytale-nightmares are falling over me...
Princesa
Beije-me
E eu sou o que você quiser
Princesa no vestido mais lindo de todos
Essas mãos não me seguram
Eu estou quebrando
Perdida em um mundo estranho
Curiosidade cega de olhos de porcelana
Sou a boneca em um jogo obsceno
Eu estou quebrando
O paraíso é ao lado
Mas a porta está trancada
Eu peguei emprestada a máscara dela
Uma criança foge
Eu também chorei
Mas não assim
Eu vendi minha alma
A mais linda de todas
Sou eu...
Não mais
Neste livro só há histórias bonitas
No vestido mais lindo
Observada por olhos de boneca
No teatro de marionetes
Eu não sou nada mais
Do que uma delas
Eu me desfaço e eles continuam me encarando
Eu vendi minha alma
Olhe para mim, não consigo resistir
Conte-me histórias sobre o paraíso ao lado
Pesadelos de conto de fadas estão caindo sobre mim...