Forgotten Paths
Wild cries the Winter, and we walk song-haunted
Over the moors and by the thundering falls
Or where the dirge of a brave past is chaunted
In dolorous dusks by immemorial walls
Though rains may thrash on us, the great mists blind us
And lightning rend the pine-tree on the hill
Yet we are strong, yet shall the morning find us
Children of tempest all unshaken still
Caminhos Esquecidos
Wild chora o inverno, e nós andamos de canções assombradas
Sobre os mouros e pelas quedas trovejantes
Ou onde o canto de um passado corajoso é chaunted
Em dentes dolorosos por paredes imemoriais
Embora as chuvas possam nos sacudir, as grandes névoas nos cegam
E relâmpago arrebentam o pinheiro no morro
Ainda somos fortes, mas a manhã nos encontrará
Filhos da tempestade todos ainda inabalados