395px

Não somos mais crianças

Sarcastic Sounds

we're not kids anymore

We don't sound like we did before
We're not the people that we fell for
Just echoes and nothing more
We don't look like our younger selves
We don't feel all the things we felt
Guess that's the hangry rebel

I miss the past
I wish that we could get it back
But time moves too fast
And we're stuck inside an hourglass
The gold old days are way too short
But, darling, we're not kids anymore

Can't remеmber the last we spokе
I wish you well, I miss your folks
Pass your street when I'm back home
I heard you found someone new to love
I hope you're happy and that's enough
Do you still think of us?

I miss the past
I wish that we could get it back
But time moves too fast
And we're stuck inside an hourglass
The gold old days are way too short
But, darling, we're not kids anymore

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (ah-aah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Darling, we're not kids anymore

Não somos mais crianças

Não soamos como antes
Não somos mais as pessoas por quem nos apaixonamos
Apenas ecos e nada mais
Não nos parecemos com nossos eu mais jovens
Não sentimos todas as coisas que sentíamos
Acho que é a rebelião faminta

Sinto falta do passado
Queria que pudéssemos recuperá-lo
Mas o tempo passa rápido demais
E estamos presos dentro de uma ampulheta
Os bons e velhos dias são muito curtos
Mas, querida, não somos mais crianças

Não consigo lembrar a última vez que conversamos
Desejo tudo de bom, sinto falta de sua família
Passo pela sua rua quando estou em casa
Ouvi dizer que encontrou alguém novo para amar
Espero que esteja feliz e isso seja suficiente
Você ainda pensa em nós?

Sinto falta do passado
Queria que pudéssemos recuperá-lo
Mas o tempo passa rápido demais
E estamos presos dentro de uma ampulheta
Os bons e velhos dias são muito curtos
Mas, querida, não somos mais crianças

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (ah-aah)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Querida, não somos mais crianças