Silenci
Suaus i estúpides paraules
darrera l'aura de l'home silenciat.
Digues gràcia i fe i evitarem
la mort per ser diferent
Fes
el silenci pel meu Déu.
Fes
la bondat donant-me el que tens.
Vés
amb mi sense tenir una veu.
Fes
el silenci i canvia a tots els demés.
Silenciem aquelles veus que alteren la realitat.
No veus que la religió és la pura veritat?
Morirem, mataràs i pensarem per tu.
Nosaltres som i serem l'única salvació.
Morirem, mataràs i pensarem per tu.
Nosaltres som i serem l'única salvació.
Jo t'abraço
si tu calles i em segueixes.
Jo t'abraço
si tu penses només en no res.
Fes
el silenci pel meu Déu.
Fes
la bondat donant-me el que tens.
Vés
amb mi sense tenir una veu.
Fes
el silenci i canvia a tots els demés.
Suaus i estúpides paraules
darrera l'aura de l'home silenciat.
Digues gràcia i fe i evitarem
la mort per ser diferent.
Fes
pel meu Déu.
Fes
la bondat donant-me el que tens.
Vés
amb mi sense tenir una veu.
Pensaràs
millor amb un
tret al cap.
Silêncio
Suaves e estúpidas palavras
por trás da aura do homem silenciado.
Diga gratidão e fé e evitaremos
a morte por sermos diferentes.
Faça
silêncio pelo meu Deus.
Faça
a bondade me dando o que você tem.
Vá
comigo sem ter uma voz.
Faça
silêncio e mude todos os demais.
Silenciemos aquelas vozes que alteram a realidade.
Não vê que a religião é a pura verdade?
Morreremos, você matará e pensaremos por você.
Nós somos e seremos a única salvação.
Morreremos, você matará e pensaremos por você.
Nós somos e seremos a única salvação.
Eu te abraço
se você cala e me segue.
Eu te abraço
se você pensa só em nada.
Faça
silêncio pelo meu Deus.
Faça
a bondade me dando o que você tem.
Vá
comigo sem ter uma voz.
Faça
silêncio e mude todos os demais.
Suaves e estúpidas palavras
por trás da aura do homem silenciado.
Diga gratidão e fé e evitaremos
a morte por sermos diferentes.
Faça
pelo meu Deus.
Faça
a bondade me dando o que você tem.
Vá
comigo sem ter uma voz.
Você pensará
melhor com um
tiro na cabeça.