395px

בא לי, לא בא לי (Ba Li , Lo Ba Li)

Sarit Hadad

אולי תקום כבר מהספה
ulai takum kvar mehasafa
עם השלט הזה ביד שלך
im hashalat haze beyad shelcha
והר של גרעינים בקערה?
vehar shel gar'inim bake'ara?
כל הקליפות על החולצה שלך!
kol haklipot al hachultza shelcha!
'תה לא עושה שום דבר
'te lo oseh shum davar
עם העיתון שלך שלא נגמר!
im ha'iton shelcha shelo nigmar!
אתה יושב פה ודוגר
ata yoshev po vedoger
וכל היום רק מקטר
vechol hayom rak makter

אם לא תתני לי, מי ייתן?
im lo tatni li, mi yiten?
אם לא תביאי לי, מי יביא?
im lo tavi'i li, mi yavi?
אם לא תרחמי עלי, מי ירחם?
im lo terachmi alai, mi yerachem?
ואת הרי אוהבת אותי
ve'at hare ohevet oti

מתי תמצא כבר עבודה?
matai timtza kvar avoda?
וכל הזמן עם חברים שלך
vechol hazman im chaverim shelcha
את הולך להסתובב
at holech lehistovev
כזב בזבוז, כואב הלב
kazav bezvuz, ko'ev halev
מתי תלך להסתפר? (ביום אחר)
matai telech lehistaper? (biyom aher)
אתה תמיד אומר: ביום אחר!
ata tamid omer: biyom aher!
ורק יושב פה ודוגר
verak yoshev po vedoger
ומקרקר ומקטר
umekarker umakter

אם לא תתני לי, מי ייתן?
im lo tatni li, mi yiten?
אם לא תביאי לי, מי יביא?
im lo tavi'i li, mi yavi?
אם לא תרחמי עלי, מי ירחם?
im lo terachmi alai, mi yerachem?
ואת הרי אוהבת אותי
ve'at hare ohevet oti

אתה אומר:
ata omer
בא לי, לא בא לי, טוב לי, לא רע לי
ba li, lo ba li, tov li, lo ra li
נו בטח שטוב לך
nu betach shetov lecha
בא לי, לא בא לי, טוב לי, לא רע לי
ba li, lo ba li, tov li, lo ra li
נו בטח לא רע לך, למה שיהיה
nu betach lo ra lecha, lama sheyihye
לא בא לי, בנאלי, קונבנציונלי
lo ba li, banali, konventzionali
אני לא מבינה זה תמיד אותו דבר
ani lo mevinah ze tamid oto davar
בא לי, לא בא לי, טוב לי, לא רע לי
ba li, lo ba li, tov li, lo ra li
אבל למה אתה אף פעם לא מאושר?
aval lama ata af pa'am lo me'ushar?

אם לא תתני לו, מי ייתן?
im lo tatni lo, mi yiten?
אם לא תביאי לו, מי יביא?
im lo tavi'i lo, mi yavi?
אם לא תרחמי עליו, מי ירחם?
im lo terachmi alav, mi yerachem?
כי בלעדייך הוא ממש מסכן!
ki bil'adayich hu mamash misken!

Composição: Henree