395px

Meritocracia

Sasayaku You ni Koi wo Utau

メリトクラシー (Meritocracy)

馴れ合いのおままごとは
nareai no omamagoto wa
役に立たないの
yaku ni tatanai no
お決まりの誉め言葉も賛辞も
okimari no homekotoba mo sanji mo
いらない
iranai

これ以上うまく出来ず ああ
kore ijou umaku dekizu aa
割り切れない思いを
warikirenai omoi wo
いたずらに消費するなんて
itazura ni shouhi suru nante
僕は許せない
boku wa yurusenai

鼓動はまだ止まないで
kodo wa mada tomanaide
別にここだけじゃないから
betsu ni koko dake janai kara
繋がった居場所さえ
tsunagatta ibasho sae
欠けても進むのだろう
kakete mo susumu no darou

意味なんてまだわからずに
imi nante mada wakarazuni
しきりに夢を語るのね
shikiri ni yume wo kataru no ne
お願い軽く言わないで
onegai karuku iwanai de
馬鹿ばかりでしらけちゃうわ
baka bakari de shirakechau wa

衝動が消えないように
shoudou ga ienai you ni
思い巡らすの
omoi megurasu no
お互い慈しみ合う
otagai itsukushimi au
合図はやめてよ
aizu wa yamete yo

優れてもなにも見えず ああ
suguretemo nanimo miezu aa
今何処にいれば
ima doko ni ireba
仕方ないで済ませられる程
shikata nai de sumaserareru hodo
僕は余裕じゃない
boku wa yoyuu janai

焦がしてただ憧れて
kogashite tada akogarete
面白くもない過去を憂う
omoshirokumo nai kako wo ureu
嫌いな話だっていつかは笑えるかな
kirai na hanashi datte itsuka wa waraeru kana

遊んでただ邪魔ばかり
asonde tada jama bakari
持てる者選ばれた者
moteru mono erabareta mono
楽しんでどうぞ夢のまま
tanoshinde douzo yume no mama
ほら一生ささやいいていたら?
hora isshou sasaya iite itara?

鼓動はまだ止まないで
kodo wa mada tomanaide
別にここだけじゃないから
betsu ni koko dake janai kara

繋がった居場所さえ
tsunagatta ibasho sae
欠けても進むのだろう
kakete mo susumu no darou
意味なんでまだわからずに
imi nande mada wakarazuni
しきりに夢を語るのね
shikiri ni yume wo kataru no ne
お願い軽く言わないで
onegai karuku iwanai de
馬鹿ばかりでしらけちゃうわ
baka bakari de shirakechau wa

Meritocracia

Não adianta brincar de casinha com os amigos. Não há necessidade de elogios ou elogios rotineiros.

Não posso fazer melhor do que isso e não posso me perdoar por desperdiçar meus sentimentos indivisíveis.

O batimento cardíaco ainda não parou. Não é só aqui, então mesmo que nos falte um lugar que nos conecte, seguiremos em frente.

Você continua falando sobre seus sonhos, mesmo sem saber o que eles significam. Por favor, não diga isso levianamente. Vocês são todos idiotas e estou ficando entediado.

Estou pensando nisso para que a vontade não desapareça. Pare de dar sinais de sermos gentis um com o outro.

Mesmo que eu esteja bem, não consigo ver nada. Ah, não tenho o luxo de poder fazer nada a respeito, não importa onde esteja agora.

Eu me pergunto se algum dia serei capaz de rir das histórias que odeio, mesmo quando estou apenas desejando alguma coisa e me preocupando com o passado desinteressante.

Aqueles que brincam e só atrapalham, aqueles que são escolhidos, se divertem, apenas ficam nos sonhos, e se pudéssemos apenas sussurrar um para o outro pelo resto da vida?

Meu batimento cardíaco ainda não parou.

Me pergunto se seguirei em frente mesmo que me falte até mesmo o lugar ao qual estou conectado. Por que continuo falando dos meus sonhos sem ao menos saber o que eles significam? e estou ficando entediado.

Composição: Watanabe Sho