One Of The Lost Song
From pranks to protest
To sustainable community projects,
From soup kitchens to direct action education and sabotage
It's all about waking people up!
Cause we've all been put to sleep by this monotonous lullaby
Yeah we've all been fooled by those sugar coated lies
When we're little kids maybe we need stories to help us
Go to sleep but sooner or lateer we need stories to wake us up.
Hey wake up! Nap's over!
We wake up, each of us, dreaming ourselves into existence
Wee become the poem, we become the song each of us is the story
Happiness depends on how well we will tell it
Cause we've all been put to sleep by this monotonous lullaby
Yeah we've all been fooled by those sugar coated lies
And their chating crooked smiles
From pranks to protest
To sustainable community projects,
From soup kitchens to direct action education and sabotage
It's all about waking people up!
Uma Das Canções Perdidas
De pegadinhas a protestos
De projetos comunitários sustentáveis,
De sopas para a galera a educação de ação direta e sabotagem
É tudo sobre acordar as pessoas!
Porque todos nós fomos colocados para dormir por essa canção de ninar monótona
É, todos nós fomos enganados por essas mentiras açucaradas
Quando somos crianças, talvez precisemos de histórias para nos ajudar
A dormir, mas mais cedo ou mais tarde precisamos de histórias para nos acordar.
Ei, acorda! A soneca acabou!
Nós acordamos, cada um de nós, sonhando nossa própria existência
Nós nos tornamos o poema, nós nos tornamos a canção, cada um de nós é a história
A felicidade depende de quão bem nós vamos contá-la
Porque todos nós fomos colocados para dormir por essa canção de ninar monótona
É, todos nós fomos enganados por essas mentiras açucaradas
E seus sorrisos tortos e enganadores
De pegadinhas a protestos
De projetos comunitários sustentáveis,
De sopas para a galera a educação de ação direta e sabotagem
É tudo sobre acordar as pessoas!