395px

Vivendo Noites Juntas

Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ)

Living Nights Together

オレンジに染まる遠くの奥が西の空にすいこまれてゆく時間
orenji ni somaru tooku no oku ga nishi no sora ni suikoma rete yuku jikan
ずっと続く高速のランがい市より高く空に近く見える
zutto tsuzuku kousoku no ran ga i shiyori takaku sora ni chikaku mieru
魂の記憶に刻まれた遠い遠い憧れのように
tamashii no kioku ni kizamareta tooi tooi akogare no you ni
ここに座りいつものように風が吹いてゆくのを見ている
koko ni suwari itsumo no you ni kaze ga fuite yuku no wo mite iru
頭の中でおんなじ曲が何度も何度も繰り返す。
atama no naka de onnaji kyoku ga nando mo nando mo kurikaesu
何か言いたくて振り返るその意味はなんだかわからないけれど
nanika iitakute furikaeru sono imi wa nandaka wakaranai keredo
見上げる月明かりの美しさ心にしみいるような美しさ
miageru tsukiakari no utsukushisa kokoro ni shimi iru you na utsukushisa
今日という日が終わらないように
today to iu hi ga owaranai you ni
こんな夜がずっと続くように
konna yoru ga zutto tsuzuku you ni

We were living nights together
We were living nights together
We were living nights together
We were living nights together

クリスマスももうないっていうのに、駅前の赤道橋を渡りながら
kurisumasu mo mou nai tte iu noni, ekimae no akidoukyou wo watari nagara
立ち止まってふと考えた「なんだろうこれって」
tachidomatte futo kangaeta \"nandaro kore tte
期試験が終わった後とかの中に天気のいい午後のように
kishiken ga owatta ato toka no naka ni tenki no ii gogo no you ni
新しい風がふらと吹く感じ、探してた何かが見えた感じ
atarashii kaze ga fura to fuku kanji, sagashiteta nanika ga mieta kanji
すべてが遠く想えてしまう感じでもまた一緒で幸せだよ
subete ga tooku omoete shimau kanji demo mata issho de shiawase da yo
それにしても帰りたくない理由はほんとうのところ何なんだろう
sore ni shitemo kaeritakunai riyuu wa hontou no tokoro nannandarou

これまでの人生の中でも誰かとこうして笑いあったり泣いたり
kore made no jinsei no naka demo dareka to koushite warai attari naitari
そんないつもシーンがよみがえって心をせつなくする
sonnai itsumo shi-n ga yomigaette kokoro wo setsunaku suru
記憶の断片は、風にさらしてそろそろ終わりにしてでかけよう
kioku no danpen wa, kaze ni sarashite sorosoro owari ni shite dekakeyou
ここに来れば何とかなるような気がして遠くまで来てみたけれど
koko ni kureba nantoka naru you na ki ga shite tooku made kite mita keredo
きっとこれは何かのはじまり虹をはじめて見たときのような
kitto kore wa nanika no hajimari niji wo hajimete mita toki no you na
ビイムうことかやっと本当にわかったような気がしたよ。
biimu u koto ka yatto hontou ni wakatta you na ki ga shita yo
この見上げる月明かりの美しさ心にしみいるような美しさ
kono miageru tsukiakari no utsukushisa kokoro ni shimi iru you na utsukushisa
今日という日が終わらないように
today to iu hi ga owaranai you ni
こんな何がずっと続くように
konna naniga zutto tsuzuku you ni

We were living nights together
We were living nights together
We were living nights together
We were living nights together

Vivendo Noites Juntas

O tempo se esvai enquanto o céu laranja se afunda no horizonte a oeste
A pista de corrida se estende, mais alta e mais próxima do céu que a cidade
Como um desejo distante gravado na memória da alma
Aqui sentado, assistindo o vento soprar como sempre faz
Na minha cabeça, a mesma música toca repetidamente
Quero dizer algo, mas não sei o que isso significa
A beleza da luz da lua que olho pra cima, uma beleza que toca o coração
Para que este dia não acabe
Para que essa noite dure para sempre

Nós estávamos vivendo noites juntas
Nós estávamos vivendo noites juntas

Mesmo sem o Natal, enquanto atravesso a ponte do equador na frente da estação
Paro e de repente penso: "O que é isso?"
Como uma tarde ensolarada depois das provas, quando tudo parece leve
Sinto como se algo que procurava finalmente tivesse aparecido
Tudo parece distante, mas ainda assim estamos juntos e felizes
Mas, no fundo, por que eu não quero voltar?

Na minha vida até agora, rir e chorar com alguém assim
Essas cenas sempre voltam, apertando meu coração
Fragmentos de memória, expostos ao vento, estão prestes a acabar
Achei que se viesse aqui, tudo ficaria bem, mas fui longe demais
Com certeza, isso é o começo de algo, como quando vi um arco-íris pela primeira vez
Senti que finalmente entendi o que é viver
A beleza da luz da lua que olho pra cima, uma beleza que toca o coração
Para que este dia não acabe
Para que essa noite dure para sempre

Nós estávamos vivendo noites juntas
Nós estávamos vivendo noites juntas