A Safetybelt For Suzie
She's always hanging around with the cool guys
Trying to get a piece of the action
She's so bright but she'll never find out
That all they want from her is friction
Says she don't do drugs anymore
But she's always on medication
She gets what she wants all the time
She's done her home work to perfection
We need a safetybelt for Suzie
She's not alright...
A safetybelt for Suzie
She's not alright...
She can be the snake in your life
Or the monkey on your back
She can make any man go blind
She's so good at playing games
We need a safetybelt for Suzie
She's not alright...
Too far gone, untouchable
Completely unpredictable
And she feeds from your attention
She feeds from your attention
We need a safetybelt for Suzie
She's not alright...
Um Cinto de Segurança para a Suzie
Ela tá sempre por perto dos caras legais
Tentando entrar na jogada
Ela é tão brilhante, mas nunca vai descobrir
Que tudo que eles querem dela é confusão
Diz que não usa mais drogas
Mas tá sempre se medicando
Ela consegue o que quer o tempo todo
Fez sua lição de casa com perfeição
Precisamos de um cinto de segurança pra Suzie
Ela não tá bem...
Um cinto de segurança pra Suzie
Ela não tá bem...
Ela pode ser a cobra na sua vida
Ou o peso nas suas costas
Ela faz qualquer homem ficar cego
Ela é tão boa em jogar
Precisamos de um cinto de segurança pra Suzie
Ela não tá bem...
Já foi longe demais, intocável
Completamente imprevisível
E ela se alimenta da sua atenção
Ela se alimenta da sua atenção
Precisamos de um cinto de segurança pra Suzie
Ela não tá bem...