The Big Shakedown
Tell me how can I trust you
When the things you say are not the things you do
Tell me how can I be sure
When you've broken all your promises before
What am I supposed to do
You've gotta tell me what it means to you
What am I supposed to do
You've gotta tell me what it means to you
Tell me how, how can I know
If the words I hear means anything at all
Tell me how can I believe
When the trust in you is running out of steam
What am I supposed to do...
The big shakedown
I'm on the verge of turning around
The big shakedown
Just on the verge of turning around
Turning around...
Solo
Tell me why, why should I care
When you talk like you would never talk again
What am I supposed to do...
A Grande Reviravolta
Me diga como posso confiar em você
Quando as coisas que você diz não são as que você faz
Me diga como posso ter certeza
Quando você quebrou todas as suas promessas antes
O que eu devo fazer
Você tem que me dizer o que isso significa pra você
O que eu devo fazer
Você tem que me dizer o que isso significa pra você
Me diga como, como posso saber
Se as palavras que ouço significam algo de verdade
Me diga como posso acreditar
Quando a confiança em você está perdendo a força
O que eu devo fazer...
A grande reviravolta
Estou prestes a mudar de direção
A grande reviravolta
Quase na hora de mudar de direção
Mudando de direção...
Solo
Me diga por que, por que eu deveria me importar
Quando você fala como se nunca mais fosse falar de novo
O que eu devo fazer...