395px

A todas as crianças

Sauvage Catherine

À tous les enfants

A tous les enfants qui sont partis le sac à dos
Par un brumeux matin d'avril
Je voudrais faire un monument
A tous les enfants qui ont pleuré le sac au dos
Les yeux baissés sur leurs chagrins
Je voudrais faire un document

Pas de pierre, pas de béton, ni
de bronze qui devient vert sous la morsure
aiguë du temps
Un monument de leur souffrance
Un monument de leur terreur
Aussi de leur étonnement
Voilà le monde parfumé, plein de
rires, plein d'oiseaux bleus, soudain
griffé d'un coup de feu
Un monde neuf où
sur un corps qui va tomber grandit une tache
de sang
Mais à tous ceux qui sont restés les pieds
au chaud, sous leur bureau en calculant
le rendement de la guerre qu'ils ont voulue
A tous les gras, tous les cocus qui
ventripotent dans la vie et
comptent et comptent leurs écus
A tous ceux-là je dresserai le monument
qui leur convient avec la schlague avec
le fouet, avec mes pieds, avec mes poings
Avec des mots qui colleront sur leurs
faux-plis, sur leurs bajoues, des marques
de honte et de boue.

A todas as crianças

A todas as crianças que partiram com a mochila
Em uma manhã nublada de abril
Eu gostaria de fazer um monumento
A todas as crianças que choraram com a mochila nas costas
Os olhos baixos sobre suas tristezas
Eu gostaria de fazer um documento

Sem pedra, sem concreto, nem
bronze que fica verde sob a mordida
aguda do tempo
Um monumento de seu sofrimento
Um monumento de seu terror
Também de sua surpresa
Aqui está o mundo perfumado, cheio de
risos, cheio de pássaros azuis, de repente
marcado por um tiro
Um mundo novo onde
em um corpo que vai cair cresce uma mancha
de sangue
Mas a todos aqueles que ficaram com os pés
quentes, debaixo da mesa calculando
o lucro da guerra que eles quiseram
A todos os gordos, todos os enganados que
se acomodam na vida e
contam e contam suas moedas
A todos esses eu levantarei o monumento
que lhes convém com a surra, com
o chicote, com meus pés, com minhas mãos
Com palavras que grudarão em seus
falsos sorrisos, em suas bochechas, marcas
de vergonha e de lama.

Composição: Boris Vian / Claude Vence