Girl One
Girl one, talk to me
How are we doin' so far?
I'm fine, honestly
Ever read the Bell Jar?
Dum di dum di da da
Girl One
Girl one, trip me up,
drag me down and then pick me up
Girl one, always there
Always Jewish with curly hair
Dum di dum di da da
Girl One
Sunday I got so bored
Down at South Street Seaport
Friends in town, we had to show 'em around
Rolls of film later, I say
Do me a favor; tell me
Are we done here PLEASE!
Girl one, moving on
How are we doing today?!
I'm fine, honestly
What do you want me to say?
Dum di dum di da da
Girl One (repeat)
Garota Um
Garota um, fala comigo
Como estamos até agora?
Tô bem, de verdade
Já leu o 'A Redoma de Vidro'?
Dum di dum di da da
Garota Um
Garota um, me derruba,
me arrasta pra baixo e depois me levanta
Garota um, sempre aqui
Sempre judia com cabelo cacheado
Dum di dum di da da
Garota Um
Domingo eu fiquei tão entediado
Lá no South Street Seaport
Amigos na cidade, tivemos que mostrar tudo
Rolos de filme depois, eu digo
Faz um favor; me diz
Já acabou aqui, POR FAVOR!
Garota um, seguindo em frente
Como estamos hoje?!
Tô bem, de verdade
O que você quer que eu diga?
Dum di dum di da da
Garota Um (repete)