Ceramic Blue
きみがわたしのなまえをよんだ
kimi ga watashi no namae wo yonda
なんのへんてつもないまいにちだ
nanno hentetsu mo nai mainichi da
それをしあわせとなずけよんだ
sore wo shiawase to nazukeyonda
うかれたひびあしたもこれでいい
ukareta hibi ashita mo kore de ii
きみのこころはあのひのままか
kimi no kokoro wa ano hi no mama ka
なんのほしょうもないふたりのこと
nanno hoshou mo nai futari no koto
ふかいうみまよいこんだようだ
fukai umi mayoikonda you da
えいえんにつづくさきはふとうめい
eien ni tsuzuku saki wa futoumei
しんきろうはめをほそめた
shinkirou wa me wo hosometa
わたしのなみだをかくして
watashi no namida wo kakushite
こころをゆらゆらとゆらすの
kokoro wo yurayura to yurasu no
つめたくなるはずのかぜはぬるい
tsumetaku naru hazu no kaze wa nurui
まるでスポットライト
marude supottoraito
たいようがてりつけるきみはまぶしい
taiyou ga teritsukeru kimi wa mabushii
そのひかりにいつもむちゅうだすこしのふあんもいとおしい
sono hikari ni itsumo muchuu da sukoshi no fuan mo itooshii
ああとびこんだわたしおおきくいきをすって
aa tobikonda watashi ookiku iki wo sutte
とまることなくおよぎつづけるのおよぎつづけるの
tomaru koto naku oyogi tsuzukeru no oyogi tsuzukeru no
ああきみとわたしもうひとつになってる
aa kimi to watashi mou hitotsu ni natteru?
つよくだきしめてだいじょうぶだよとつぶやいてね
tsuyoku dakishimete daijoubu da yo to tsubuyaite ne
うんざりするほどここちいい
unzari suru hodo kokochiii
きみのうでのなかせかいにひとつだけ
kimi no ude no naka sekai ni hitotsu dake
ふかいねむりについたそのひは
fukai nemuri ni tsuita sono hi wa
とてもよるがみじかくかんじるの
totemo yoru ga mijikaku kanjiru no
やわらかいなみに
yawarakai nami ni
ひきよせられるままきすをしよう
hikiyoserareru mama kisu wo shiyou
わすれられないこのかんかくはいじわるだからくやしい
wasurerarenai kono kankaku wa ijiwaru dakara kuyashii
ああよいそうなくらいひびくきみのこえ
aa yoi sou na kurai hibiku kimi no koe
どこまですすめばたどりつけるのかたどりつけるのか
doko made susumeba tadoritsukeru no ka tadoritsukeru no ka
ああみずしぶきあげもぐるとりのむれ
aa mizushibukiage moguru tori no mure
ちいさいあわひけるつぶにきみをおもうの
chiisai awa hikeru tsubu ni kimi wo omou no
ないしょのことほんとうのこと
naisho no koto hontou no koto
ひょうりいったいでみえないな
hyouri ittai de mienai na
ふかいうみまよいこんだようだ
fukai umi mayoikonda you da
えいえんにつづくさきはふとうめい
eien ni tsuzuku saki wa futoumei
ああとびこんだわたしおおきくいきをすって
aa tobikonda watashi ookiku iki wo sutte
とまることなくおよぎつづけるのおよぎつづけるの
tomaru koto naku oyogi tsuzukeru no oyogi tsuzukeru no
ああきみとわたしもうひとつになってる
aa kimi to watashi mou hitotsu ni natteru?
つよくだきしめてだいじょうぶだよとつぶやいてね
tsuyoku dakishimete daijoubu da yo to tsubuyaite ne
Azul Cerâmico
Você chamou meu nome
Em um dia comum
Eu chamei de felicidade
Espero que amanhã seja tão festivo
Você sente o mesmo que sentiu então?
Não há garantia para nós dois
Parece que estou perdido no mar profundo
Não está claro o que está além deste ponto que se passa para sempre
A miragem escondeu as lágrimas
Isso estreitou meus olhos
Enquanto meu coração gira
O vento que deveria estar frio é morno
Você é deslumbrante
Enquanto o sol brilha em você como um holofote
Você está sempre preso à luz, adorando se sentir um pouco desconfortável
Ah, enquanto eu pulo, eu respiro fundo
E continue nadando e nadando sem parar
Ah, você e eu já não nos tornamos um?
Me abrace forte e sussurre que tudo ficará bem
É tão doentiamente confortável
Estar em seus braços. não há mais nada parecido no mundo
Nos dias em que caio em um sono profundo
Parece que as noites são terrivelmente curtas
Vamos nos beijar
Enquanto somos atraídos pelas ondas suaves
Esse sentimento inesquecível é tão cruel, é tão frustrante
Ah, sua voz está ressoando quase como se você estivesse embriagado
Quão longe isso vai? Posso alcançá-lo? Posso alcançá-lo?
Ah, um bando de pássaros mergulhando na água
Pequenas bolhas estouram e eu penso em você
Algo secreto, algo verdadeiro
Não vejo os dois como iguais
Parece que estou perdido no fundo do mar
Não está claro, o que está além deste ponto dura para sempre
Ah, enquanto eu pulo, eu respiro fundo
E continue nadando e nadando sem parar
Ah, você e eu já não nos tornamos um?
Me abrace forte e sussurre que tudo ficará bem