Irradiant
At every breath, he drains out
Strips off and goes blind
No longer does he unveil the adapted codes
No longer does he protect the private passages
Irradiate the web that steers us towards the end
They swarm and hack
At the irradiant atmosphere
Their brain-wrecking venom
Tears each thought apart
So fast and vicious, they kill
With an immense cruelty
They proceed threateningly
To spread their infernal chaos
No one can reach the source of his venom
Inheritance of a sadistic unconciousness
Condemned to wander in this living labyrinth
Endlessly pursuing his possessed limbs
Each wall is a mirror, each refelection is torture
His interior light doesn't cast any shadow
His mutilated spirits united for a colossal eternity
Too impatient for a virtual resurrection
He finally exhales his pain in a twisted echo
Contaminated by a disease which death cannot end
Irradiante
A cada respiração, ele se esvazia
Despoja-se e fica cego
Não revela mais os códigos adaptados
Não protege mais os caminhos privados
Irradie a teia que nos leva ao fim
Eles atacam e invadem
Na atmosfera irradiante
Seu veneno que destrói a mente
Destrói cada pensamento
Tão rápido e feroz, eles matam
Com uma crueldade imensa
Avançam ameaçadoramente
Para espalhar seu caos infernal
Ninguém consegue alcançar a fonte do seu veneno
Herança de uma inconsciencia sadista
Condenado a vagar neste labirinto vivo
Perseguindo sem fim seus membros possuídos
Cada parede é um espelho, cada reflexão é tortura
Sua luz interior não projeta sombra alguma
Seus espíritos mutilados unidos por uma colossal eternidade
Tão impaciente por uma ressurreição virtual
Ele finalmente exala sua dor em um eco distorcido
Contaminado por uma doença que a morte não pode acabar