395px

Beauty In Darkness (Tradução)

Schism

Beauty In Darkness

Suicide?
but she's already dead inside!
if she die in vain!?
... and condemned to the eternal pain!

All our obscenity
whispered by someone's voice
there's no tomorrow for us?
no envy will tear us apart!

allow me to kiss you, alow me love you
take my hand.. come tear up the night
paint the wind, appease the seas

become my Beauty in Darkness
malicious perfection, eternal ressurection

your demons are gone, your angels are dead
silent.. enjoy your spiritual conquest
where the regret shall torture you forever

We will roam on that rude road together
surrounded by the remembraces of thy beloved
restrained to our past, to thy past

become my Beauty in Darkness
malicious perfection, eternal ressurection

Beauty In Darkness (Tradução)

Suicídio?
mas ela já está morto por dentro!
se ela morrer em vão?
... e condenado ao sofrimento eterno!

Todos os nossos obscenidade
sussurrou com a voz de alguém
se não houvesse amanhã para nós?
nenhuma inveja vai nos separar!

permita-me te beijar, te amo me alow
pegue minha mão .. vem rasgar a noite
pintar o vento, apaziguar os mares

tornou a minha Beauty in Darkness
perfeição maliciosos, eterna ressurreição

seus demônios se foram, seus anjos estão mortos
em silêncio .. desfrutar da sua conquista espiritual
onde o arrependimento deve torturá-lo para sempre

Vamos andar na estrada rudes juntos
cercado pela remembraces da pessoa amada
restringido ao nosso passado, para o teu passado

tornou a minha Beauty in Darkness
perfeição maliciosos, eterna ressurreição