Der Tod Hat Sich In Sie Verliebt
Der Tod hat sich in sie verliebt er lässt ihr keine Ruh
Er schaut sie an bei Tag und Nacht und raunt ihr leise zu
Du bist so weiß du bist so schön ich rühr dich niemals an
Ich wird jetzt immer bei dir geh'n ich bin dein rechter Mann
Und meistens geht er neben ihr, manchmal eilt er voraus
Er bietet täglich ihr den Arm doch noch schlägt sie ihn aus
Es ist der Mann den sie gesucht doch finden durften nie
In seiner Nähe spielt für sie die schönste Melodie
- Melodie
Der Tod hat sich in sie verliebt er schaut sie immer an
In seiner Nähe fühlt sie sich ganz sicher und ganz warm
Und meistens geht er neben ihr, manchmal eilt er voraus
Er bietet stündlichq ihr den Arm doch noch schlägt sie ihn aus
- schlägt sie ihn aus
Der Tod hat sich in sie verliebt er schaut sie immer an
In seiner Nähe fühlt sie sich ganz sicher und ganz warm
Der Tod hat sich in sie verliebt er lässt ihr keine Ruh
Er schaut sie an bei Tag und Nacht und jetzt lässt sie es zu
- sie lässt es zu
A Morte Se Apaixonou Por Ela
A morte se apaixonou por ela, não a deixa em paz
Ele a observa dia e noite e sussurra pra ela em voz baixa
Você é tão branca, você é tão linda, eu nunca vou te tocar
Agora eu sempre estarei ao seu lado, eu sou seu verdadeiro homem
E na maioria das vezes ele anda ao lado dela, às vezes ele se adianta
Ele oferece o braço pra ela todo dia, mas ela ainda o rejeita
É o homem que ela procurava, mas nunca puderam se encontrar
Perto dele, ela ouve a mais linda melodia
- Melodia
A morte se apaixonou por ela, ele a observa sempre
Perto dele, ela se sente tão segura e tão aquecida
E na maioria das vezes ele anda ao lado dela, às vezes ele se adianta
Ele oferece o braço pra ela a cada hora, mas ela ainda o rejeita
- ainda o rejeita
A morte se apaixonou por ela, ele a observa sempre
Perto dele, ela se sente tão segura e tão aquecida
A morte se apaixonou por ela, não a deixa em paz
Ele a observa dia e noite e agora ela aceita
- ela aceita