Viel Zu Jung
Sie ist blutjung und ihr zartes gesicht kennt kein lachen mehr
Versteckt sich vor dem licht
Was ist es wert was keinem intressiert
Sie hat aufgehört zu träumen
Sie hat resigniert sie ist doch noch viel zu jung viel zu jung
Sie hat geschrien hast du es nicht gehört
Sie hat geweint hat es dich nicht gestört
Sie hat geschrien sie hat geweint
Die junge haut ein zeuge der zeit verletzt wie ihre seele
Noch lange nicht bereit zuviel erlebt und zuviel gesehn
Doch niemanden kann sie verstehn
Sie hat geschrien hast du es nicht gehört
Sie hat geweint hat es dich nicht gestört
Sie hat geschrien hast du es nicht gehört
Sie hat geweint hat es dich nicht gestört
Sie hat geschrien sie hat geweint
Sie hat geweint
Hast du es nicht gehört
Hat es dich nicht gestört
Hat es dich nicht gestört
Sag sag
Hast du mich nicht gehört
Hat es dich nicht gestört
Ohoh
Sie hat geschrien hast du mich nicht gehört
Sie hat geweint hat es dich nicht gestört
Sie hat geschrien hast du es nicht gehört sie hat geweint
Muito Jovem
Ela é bem jovem e seu rosto delicado não conhece mais o riso
Se esconde da luz
O que vale algo que ninguém se importa?
Ela parou de sonhar
Ela se conformou, mas ainda é muito jovem, muito jovem
Ela gritou, você não ouviu?
Ela chorou, isso não te incomodou?
Ela gritou, ela chorou
A pele jovem, um testemunho do tempo, ferida como sua alma
Ainda longe de estar pronta, viveu demais e viu demais
Mas ninguém consegue entender
Ela gritou, você não ouviu?
Ela chorou, isso não te incomodou?
Ela gritou, você não ouviu?
Ela chorou, isso não te incomodou?
Ela gritou, ela chorou
Ela chorou
Você não ouviu?
Isso não te incomodou?
Isso não te incomodou?
Diga, diga
Você não me ouviu?
Isso não te incomodou?
Ohoh
Ela gritou, você não me ouviu?
Ela chorou, isso não te incomodou?
Ela gritou, você não ouviu? Ela chorou.