Blue Sashes
Know our first stop
Fire Base Green,
got my AK-47 ready and clean.
Watching the treeline,
I'm waiting for a break,
I've got my finger on the trigger,
and I just can't wait.
There's gonna be no more fuckin' around,
we're gonna get those commies and mow 'em all down.
Don't give a shit we want 'em to hit,
we want 'em to hit,
we want 'em to hit.
At Fire Base Green,
lay Charlie clean,
tonight we go,
we go to the Blue Sashes.
Know our first stop Fire Base Green,
got my AK-47 ready and clean.
Watching the treeline,
I'm waiting for a break,
I've got my finger on the trigger.
There's gonna be no more fuckin' around,
we're gonna get those commies and mow 'em all down.
Said at Fire Base Green,
lay Charlie clean,
tonight we go,
we go to the Blue Sashes.
My Sarge got dusted off,
I tie on my blue cloth,
You know it's in my head,
it's in my head,
it's in my head.
At Fire Base Green,
lay Charlie clean,
tonight we go,
we go to the Blue Sashes.
Faixas Azuis
Saiba que nossa primeira parada
Base de Fogo Verde,
com meu AK-47 pronto e limpo.
Observando a linha da floresta,
estou esperando uma brecha,
com meu dedo no gatilho,
eu só consigo esperar.
Não vai ter mais enrolação,
vamos pegar esses comunas e acabar com eles.
Tô nem aí, queremos que eles venham,
queremos que eles venham,
queremos que eles venham.
Na Base de Fogo Verde,
deita Charlie limpo,
hoje à noite vamos,
vamos para as Faixas Azuis.
Saiba que nossa primeira parada Base de Fogo Verde,
com meu AK-47 pronto e limpo.
Observando a linha da floresta,
estou esperando uma brecha,
com meu dedo no gatilho.
Não vai ter mais enrolação,
vamos pegar esses comunas e acabar com eles.
Disse na Base de Fogo Verde,
deita Charlie limpo,
hoje à noite vamos,
vamos para as Faixas Azuis.
Meu Sargento foi abatido,
coloco meu pano azul,
você sabe que tá na minha cabeça,
tá na minha cabeça,
tá na minha cabeça.
Na Base de Fogo Verde,
deita Charlie limpo,
hoje à noite vamos,
vamos para as Faixas Azuis.