Paper Airplanes
I'm a man who has lived my life alone.
In seclusion, confusion, I'm dying, all I wanted was a son.
I would take him on my knee, hold him close to me.
Provide protection, direction, I'd love him, all I wanted was a son.
Well I'd take him to the zoo to see the animals.
And I'd buy him lollipops in Summertime.
And I'd make him paper airplanes, take him to the movies
And give him a quarter when he asked for a dime.
I'm a man who has dreamed my whole life away
The day she left me only kept me
From giving something living
For the world to remember me.
Aviões de Papel
Sou um homem que viveu a vida sozinho.
Na solidão, confusão, tô morrendo, tudo que eu queria era um filho.
Eu o colocaria no meu colo, o seguraria perto de mim.
Protegeria, daria direção, eu o amaria, tudo que eu queria era um filho.
Bom, eu o levaria ao zoológico pra ver os animais.
E compraria pirulitos pra ele no verão.
Faria aviões de papel, o levaria ao cinema
E daria um trocado quando ele pedisse uma moeda.
Sou um homem que sonhou a vida inteira
O dia que ela me deixou só me impediu
De dar algo vivo
Pro mundo se lembrar de mim.