395px

A Rua do Esquecimento

Los Secretos

La Calle Del Olvido

Ahora que todo acabó y que el tiempo te ha vencido,
y tu amigo te dejó dices que cuentas conmigo.

Como tienes el valor, yo que siempre me he dolido
de recordar lo que fue y lo que pudo haber sido.

Por la calle del olvido vagan tu sombra y la mía,
cada una en una acera por las cosas de la vida.

Por la calle del olvido donde nunca brilla el día,
condenados a una noche tan oscura como fría.

No sabes lo que luché para no soñar contigo
y no quieres entender que por fin lo he conseguido.

Yo estaba dispuesto a todo para tenerte conmigo
hasta hubiera trabajado, y te fuiste con mi amigo.

Por la calle del olvido vagan tu sombra y la mía,
cada una en una acera por las cosas de la vida.

Por la calle del olvido donde nunca brilla el día,
condenados a una noche tan oscura como fría.

A Rua do Esquecimento

Agora que tudo acabou e que o tempo te venceu,
E seu amigo te deixou, você diz que conta comigo.

Como você tem coragem, eu que sempre me machuquei
De lembrar o que foi e o que poderia ter sido.

Pela rua do esquecimento vagam sua sombra e a minha,
Cada uma em uma calçada pelas coisas da vida.

Pela rua do esquecimento onde nunca brilha o dia,
Condenados a uma noite tão escura quanto fria.

Você não sabe o quanto lutei para não sonhar contigo
E não quer entender que finalmente consegui.

Eu estava disposto a tudo para ter você comigo
Até teria trabalhado, e você foi embora com meu amigo.

Pela rua do esquecimento vagam sua sombra e a minha,
Cada uma em uma calçada pelas coisas da vida.

Pela rua do esquecimento onde nunca brilha o dia,
Condenados a uma noite tão escura quanto fria.

Composição: