Two Summers
The blue sky grows dark now;
You're gone, you're gone.
The good times have gone with you;
You're gone.
No use in me wishing; you're far, far away,
Far away, away, gone from me.
Our love knew two summers,
But now you're gone.
The days pass to winter;
You're gone.
Yet often I've wished that time would stand still,
Time would stand still, still; you're gone from me.
Two summers, two winters,
And the time between;
Yes, those were the good years,
The years of gold and green.
Two summers, two winters,
And the time between;
Yes, those were the good years,
The years of gold and green.
The warm winds grow cold now;
You're gone, you're gone.
My love couldn't hold you;
You're gone.
You were wild as the wind and born to be free,
Born to be free, free,
And gone from me.
And gone from me.
Dois Verões
O céu azul agora escurece;
Você se foi, se foi.
Os bons tempos foram com você;
Você se foi.
Não adianta eu ficar desejando; você está longe, longe,
Longe, longe, longe de mim.
Nosso amor conheceu dois verões,
Mas agora você se foi.
Os dias passam para o inverno;
Você se foi.
Ainda assim, muitas vezes desejei que o tempo parasse,
Que o tempo parasse, parasse; você se foi de mim.
Dois verões, dois invernos,
E o tempo entre;
Sim, aqueles foram os bons anos,
Os anos de ouro e verde.
Dois verões, dois invernos,
E o tempo entre;
Sim, aqueles foram os bons anos,
Os anos de ouro e verde.
Os ventos quentes agora esfriam;
Você se foi, se foi.
Meu amor não conseguiu te segurar;
Você se foi.
Você era selvagem como o vento e nasceu para ser livre,
Nasceu para ser livre, livre,
E longe de mim.
E longe de mim.