Maboroshi No Inochi
しろいほし がふる よる に
Shiroi hoshi ga furu yoru ni
ぼくからのさんびか を
Boku kara no sanbika wo
あおいぎんが のかなた に うふお がきみ を つれて きえて いく
Aoi ginga no kanata ni ufo ga kimi wo tsurete kiete iku
しろいびょおいん で しんだ
Shiroi byooin de shinda
まぼろし のいのち に
Maboroshi no inochi ni
ねむれない よる に ゆめ で あえたら と あおいつき に いのるんだ
Nemurenai yoru ni yume de aetara to aoi tsuki ni inorunda
まぼろし に ゆめ で あえたら それは まぼろし じゃない
Maboroshi ni yume de aetara sore wa maboroshi ja nai
ぼく も いつのひ か ほし に なる じゆう が ぼく を みて わらう
Boku mo itsu no hi ka hoshi ni naru jiyuu ga boku wo mite warau
うそ が きらめく よる に にせもの の はなたば を
Uso ga kirameku yoru ni nisemono no hanataba wo
あおいぎんが のかなた に うふお がぼく を つれた きえて いく
Aoi ginga no kanata ni ufo ga boku wo tsureta kiete iku
しろいびょおいん で しんだ ぼくたち のこども は
Shiroi byooin de "shinda" bokutachi no kodomo wa
もお このせかい に は いない のに なんで なに も かんじないん だろお
"Moo kono sekai ni wa inai" no ni nande nani mo kanjinain daroo
まぼろし に ゆめ で あえたら それは まぼろし じゃない
Maboroshi ni yume de aetara sore wa maboroshi ja nai
ぼく が まぼろし に なれた よる しろいほし が そら に ふる
Boku ga maboroshi ni nareta yoru shiroi hoshi ga sora ni furu
えいぷりる さんじゅう にせんご
April 30, 2005
おおあかり のこ は まぼろし
Our child became the phantom
ぼくたち のこ ども は つくし
We named "the life of phantom", tsukushi
うつくしい あかつき の よる だった
It was a night with the red moon blazing beautifully
きみ の ぱぱ と まま の うた
Kimi no papa to mama no uta
Ilusão da Vida
Eu vou cantar pra você um hino
Sob o céu noturno cheio de estrelas brancas
Um ovni te carregou para o outro lado da galáxia azul, e depois desapareceu
Em um hospital branco
Uma vida fantasma morreu
Nas noites que eu não consigo dormir, eu desejo na lua azul para enfrentá-lo novamente
Se você encontrar um fantasma em um sonho, então não é um fantasma
Um dia, vou me tornar uma estrela também, a liberdade me olha com um sorriso
Tenho um buquê falso sob um céu noturno onde se situa brilho
Um ovni está me levando para o outro lado da galáxia azul, depois irá desaparecer
Nosso filho, que “morreu” em um hospital branco
“Ela não está mais nesse mundo”, mas como é que eu não consigo sentir nada?
Se você encontrar um fantasma em um sonho, então não é um fantasma
Quando chega a minha vez de se tornar um fantasma, o céu da noite será preenchido com estrelas brancas
30 De abril de 2005
Nosso filho tornou-se o fantasma
Chamamos “a vida de fantasma”, tsukushi
Foi uma noite com a lua brilhando vermelho lindamente
Esta é a musica do seu pai e mãe